"tüm yapmamız gereken" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما علينا فعله هو
        
    • كل ما علينا هو
        
    • كل ماعلينا فعله
        
    • كل ما علينا القيام به
        
    Şimdi Tüm yapmamız gereken Maiya denen kadını bulmak. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو العثور على مـايـا هـذه
    Tüm yapmamız gereken bu çocukların aileleri ile bağlantı kurup hangisinin babası kayıp diye bakmak. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ربط هؤلاء الأطفال بعائلاتهم ونكتشف أي عائلة لديها والد مفقود
    Daha sonra Tüm yapmamız gereken şüphe uyandırmadan trafiğe karışmak. Open Subtitles ثم كل ما علينا فعله هو الإختلاط بالمرور بدون إثارة الشبهات
    Tüm yapmamız gereken onu genişletmek, ve 66. karoyoluna olan rampamızı yapmak. Open Subtitles كل ما علينا هو توسيعه و يجب أن نحفر ممراً يوصلنا للطريق 66
    Şimdi Tüm yapmamız gereken Norwood'a gitmek ve payımıza düşeni almak. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا
    Şimdi Tüm yapmamız gereken çıkış taktiğini bulmak. Open Subtitles والآن، كل ما علينا القيام به هو التفكير في خطة خروجك
    Tüm yapmamız gereken onu yakalayıp, dışarı atmak. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الإمساك بها و رميها خارجا
    Tüm yapmamız gereken insanları aşık olduğumuza ikna etmek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إقناع الناس بأننا متحابان
    Tahminime göre, nerede bir efsane varsa, orada bir anomali bulacağız. Tüm yapmamız gereken, tüm bu efsanelerin tarihini doğru bir şekilde konumlandırmak. Open Subtitles إعتقادي انه حيثما توجد اسطورة توجد هالة كل ما علينا فعله هو تأريخ هذه الأساطير بدقة.
    Tüm yapmamız gereken Minaturan'ı geçmek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو العودة بدون علم الماينوتور.
    Tüm yapmamız gereken kelimelere göre ağzımızı oynatmak. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو مجاراة الأغنية بأفواهنا
    Tüm yapmamız gereken hatalarımızdan ders çıkarıp birlikte çalışmak. Open Subtitles أترى، كل ما علينا فعله هو التعلم من أخطائنا والعمل مع بعض
    Tüm yapmamız gereken sitelerine girip başvurmakmış. Open Subtitles يقولون أنه كل ما علينا فعله هو الدخول على الإنترنت وتقديم طلب
    Tüm yapmamız gereken aldıklarımız hakkında birbirimizi haberdar etmek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو مناقشة بعضنا البعض حول ما سنشتريه، أتعلمين؟
    Tüm yapmamız gereken ana sinyallerin izini sürmek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تتبع الإشارات الرئيسية.
    Tüm yapmamız gereken kalbimizle dinlemek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نسمع بقلوبنا
    Tüm yapmamız gereken Minaturan'ı geçmek. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو لتمرير مينوتور.
    Tüm yapmamız gereken, onun telefon kayıtlarına girmek. Open Subtitles كل ما علينا هو إستدعاء سجلاتهم الهاتفية
    Tüm yapmamız gereken izi takip etmek. Gidelim. Open Subtitles كل ما علينا هو تتبع الاثر دعونا نذهب
    Tüm yapmamız gereken, temiz kalpli askerin ilgisini çekecek destansı bir resim çizmek. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو رسم شيءٍ بطولي يفتتن به الجندي ضعيف العقل.
    Tüm yapmamız gereken, onları daha hızlı doyurmak ve arka odaya almak. Open Subtitles بإماكنك القيام على الاقل بضعف ذلك كل ماعلينا فعله هو ان نطعمهم بسرعة ونرسلهم إلى الغرفة الخلفية
    Tüm yapmamız gereken telefonu takip edip... Open Subtitles ثم، كل ما علينا القيام به هو تتبع الهاتف...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more