"tüm yol" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل الطريق
        
    • طول الطريق
        
    • الطريق كله
        
    • طوال طريق
        
    tüm yol hız manyakları ile dolu iken... küçük bir düşüncesizlikten dolayı... sizin gibi güzel kızları cezalandıramam. Open Subtitles آه، ما هذا الجحيم؟ لا أستطيع معاقبة فتيات لطيفات مثلكن لبعض طيش كل الطريق ملئ بالسائقين المجانين
    Eğer bu adam çatıda gizleniyorsa, tüm yol boyunca kameraların bağlantısını kesmesine rağmen gelip onu almamız için neden beklesin? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل يختبأ على السطح لماذا قد ينتظر كل الطريق حتى يصل إلى باب العبور ليوقف الكاميرا؟
    Tamam. Orospu çocuğu, Bronx'a giden tüm yol boyunca beni aşmak zorunda! Open Subtitles هذا الأبن السافلة شغلني على طول الطريق الى البرونكس
    Ayrıca Belgrad'a kadar tüm yol boyunca sarmaş dolaş gideceğiz, üstelik o taraf bomboş! Open Subtitles أجل والآن سنتكوم فوق بعضنا طول الطريق إلى أن نصل لبلغراد ونترك هذا الجانب فارغاً
    tüm yol boyunca koltuğumun arkasını tekmeliyordu. Open Subtitles لقد كان يركل مقعدي في الطريق كله
    tüm yol bubi tuzaklarıyla kaplı gibi. Open Subtitles يبدوا ان الطريق كله كان ملغم
    Ama emin olmak için tüm yol boyunca ölüme meydan okudum. Open Subtitles لكنّي أغريتُ القدر طوال طريق عودتي للمنزل للتأكّد فحسب.
    Bununla ilgili önemli bir nokta Idohao'dan Pensssylvania'ya kadar tüm yol boyunca otel, motel ve restoranlarca kabul edilmeme gibi benzer olaylarla karşılaşmamızdır. TED الجزء المهم فيما يتعلق بهذا هو انه كان لدينا تجارب مماثلة من هذا النوع من ايداهو كل الطريق نحو بنسلفانيا. حيث تم رفضنا من الفنادق، الفنادق الصغيرة، و المطاعم.
    Italyan sınırı, burdan İsviçre'ye kadar tüm yol boyunca. Open Subtitles من هنا إلى كل الطريق صعودا إلى (سويسرا).
    Dorne'dan gelene kadar tüm yol boyunca herkes Tywin Lannister'ın doğan canavarını konuşuyordu. Open Subtitles كل الطريق من دورن كلما تحدث الجميع عنه كان الوحش (الذي كان قد ولد ل(تايوين لانيستر
    tüm yol kimyasal ve bokla dolmuş. Open Subtitles ويوجد مواد كيماوية مسكوبة على طول الطريق
    tüm yol yokuş aşağı. Open Subtitles ولكن مع الزلاجات نزولا عبر التل طول الطريق
    ve bu kocaman parkta çalacaktık tüm yol boyunca çadırlar vardı, 5 kilometre boyunca. Open Subtitles وكنا نلعب هذه الحديقة الضخمة وعلى طول الطريق على طول هناك كانت الخيام.
    Havaalanından beri tüm yol boyunca, yaklaşık üç saattir. Open Subtitles طول الطريق . من المطار وحتي هذه اللحظة بحدود ثلاثة ساعات
    Fairfax'e dönerken tüm yol trafikle uğraşacağız. Open Subtitles سنقاوم الزحام المروري طوال طريق العودة إلى فيرفاكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more