"türban" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمامة
        
    • الحجاب
        
    • حجاب
        
    • العمامة
        
    Başlığa bittim. Tahmin edeyim, türban mağazasından mı aldın? Open Subtitles أحب العمامة دعني أخمن ، عمامة تجار الملابس؟
    türban takarak veli toplantısına gelmek Kardeşim ve benim doğum günlerimiz 84 gün ayrı, kumar oynadığı için ikimize de ayrı ayrı doğum günü partisi vermeyi karşılayamıyordu, bu yüzden toplu doğum günü partisi yapıyorduk. Open Subtitles تأتي لمؤتمر الأباء والمعلمين مرتديةً عمامة أخي وأنا أعياد ميلادنا على بعد 84 يوماً وبسبب مقامرتها
    Bana yalan söylemeyin! Çekici türban diye bir şey yok. Open Subtitles لا تكذبي علي لا يوجد شىء اسمه عمامة جذابة
    türban yüzünden mi seçilemedi, çok gıcık biri olduğu için mi? Open Subtitles هل بسبب الحجاب ام بسبب انها مزعجة؟
    - türban deniyor buna. Open Subtitles يدعى حجاب
    - Hayır, o türban Tony, sarık yani. Open Subtitles -كلا، أعتقد أنّ تلك تدعى عمامة يا (طوني ).
    Arabistanlı Lawrence gibi görünüyorum. O bir poşu, türban değil ve cidden aptal gibi görünüyorsun. Open Subtitles (أبدو مثل (لورينس العرب حسنا ، هذه كوفية و ليست عمامة
    O zaman Priya'yı, Kama Sutra boyama kitaplarıyla büyümüş türban takan süslü bir adama kaptırırsın. Open Subtitles حسنٌ ... إن لم تفعل ذلك فستخسر بريا) لرجل ٍ وسيم يرتدي عمامة) " يتقن أداء وضعيات كتاب " كاماسوترا منذ نعومة أظفاره
    - Kızıl bir türban. Open Subtitles عمامة حمراء
    Ben türban takmıyorum, Chris. Open Subtitles أنا لا أرتدي عمامة يا (كريس).
    O bir türban mı? Open Subtitles هل هذا عمامة ؟
    - O bir türban. Open Subtitles -إنها عمامة
    - türban takıyor. Open Subtitles -وترتدي الحجاب
    - türban takıyor! Open Subtitles -ترتدي الحجاب
    Yelang krallığı Sarı türban İsyanı ile düştü. Open Subtitles سقوط مملكة " ييلانغ " ومتمردي " العمامة الصفراء "
    Orta doğululara özel bir mağaza. Adı da: "türban Teçhizatları" Open Subtitles متجر ملابس للشرق أوسطيين يُدعى (تجار ملابس العمامة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more