Dikkat et de yüzünü yumruklamayayım sonra barbarlara ve Türk'lere oyun sahneleyemezsin! | Open Subtitles | إنتبه حتى لا أضربك بوجهك فلا تستطيع إداء دورك في الاتراك وآكلي لحوم البشر |
Türk'ü kovmalarını sağladıktan sonra bizim girmemiz. | Open Subtitles | اننا نستخدمهم فى طرد الاتراك ونحتلهم نحن |
Türk'ü işe aldık ve, büyük ve soylu savaşımıza başladık. | Open Subtitles | لقد شغلنا الاتراك وبدانا معركتنا العظيمه و النبيله |
Kirayı zamanında ödeyip, Türk olmadığımıza yemin edersek, | Open Subtitles | طالما أننا ندفع الإيجار في الوقت المناسب ونقسم بأننا لسنا أتراك |
...ama burada ne Türk, ne Çetnik, ne de Ustaşa var. | Open Subtitles | لكن عليه أن يتأكد أنه ليس هناك أتراك آخرون |
Türk'ün silinen telefon verilerinin gömülü olduğu VidTree'de şüpheli bir resim buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت معجما لصوره مثير للريبة مدفونة في بيانات هاتف تيرك المحذوفة |
Aklınızı kaçırmışsınız. Türk'ü bununla suçlamak mı istiyorsunuz? Hiç durmayın, devam edin. | Open Subtitles | لقد انحرفتم عن الصواب لكن إن أردتم التحقق من "تيرك"، فافعلوا ذلك |
İngilizler, Hicaz Araplarına döndü ve onlara Türk efendilerine ayaklamaları karşılığı özgürlük havucunu uzattı. | Open Subtitles | توجه البريطانيون لعرب منطقة الحجاز حاملين معهم اغراء الوعد بالاستقلال اذا ما ثاروا على اسيادهم الاتراك |
Türk adetleriyle ilgili kitabı okudunuz mu? | Open Subtitles | هل قرأت الكتاب الذي يتحدث عن هادات الاتراك |
Sana bahsettiğim şu Türk adetleri kitabını getirdim. | Open Subtitles | لقد جلبت لك الكتاب الذي يتحدث عن عادات الاتراك والذي اخبرتك عنه سابقا |
Bu küçük çatışmalar Kıbrıs'ın tüm kuzeyine, Türk'lerin yaşadığı tarafa sıçradı. | Open Subtitles | اشتعلت هذه المعارك... في الجزء الشمالي من الجزيرة حيث كان الاتراك |
Bir gün bir köye gittim sabahın erken saatlerinde gitmiştim köylerini savunurken ölen Türk erkeklerinin cesetlerini buluyorlardı. | Open Subtitles | ذهبت إلى القرية أحد الايام ووصلت في الصباح الباكر وكانت جثث الاتراك ملقاة |
Türk ve Yahudi kâfirlerinden hiçbir farkın yok. | Open Subtitles | انت لست افضل من الكفرة او الاتراك او اليهود |
Soygun yapan, adam yaralayan ve Amerika vatandaşını öldüren, iki Türk ajanını pasif bir şekilde izleyen hükümet ajanlarının da, pek şiirsel bir yan göremedim. | Open Subtitles | لا اجد اي شيء شاعري حول وكالة حكومية تراقب بشكل سيء اثنين من العملاء الاتراك سرقة وتشويه والقتل المواطنين الأميركيين |
...Fransız şef garsonlara, Türk güreşçilere,.. | Open Subtitles | وسقاة فرنسيين ومصارعين أتراك .. |
Çatışmadaki iki adamın Türk oldukları belirlenmiş. | Open Subtitles | أن الرجليـــن المتوفيـــن في إطلاق النار أنهـــم أتراك... |
Çünkü onlar Türk'tü, ya da Bulgar! | Open Subtitles | لأنهم كَانوا أتراك أَو بلغاريون! |
Türk, mahkemede olmamız gerekiyor unutma. | Open Subtitles | تيرك" لا تنسَ، فلدينا موعد في المحكمة لاحقاً" - نعم - |
Sence Türk, şair davasında liderlik yapmak için neden bu kadar acele etti. | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن "تيرك" كان متعجلاً لقيادة التحقيق في تلك القضية؟ |
Bence de, hatta Türk'ü öldür. Sana tezgâh kuran o. Hepimize bir iyiliğin dokunur. | Open Subtitles | اقتل "تيرك"، فهو من أوقع بك وبذلك ستقدم لنا خدمة |