"tımarhanede" - Translation from Turkish to Arabic

    • مستشفى المجانين
        
    • مشفى المجانين
        
    • في المصحة
        
    • مستشفي الامراض
        
    • منزل المجانين
        
    • مستشفى للمجانين
        
    • مستشفىِ
        
    • بمشفى المجانين
        
    • جناح النفسى
        
    Haklı veya haksız, davranışın yine de kargaşaya yol açtı. Hayatını sonsuza dek bir tımarhanede geçirmek seni terbiye edebilir. Open Subtitles سواء كنت محقاً أم خاطئاً ، تصرفك كان مسيئاً ايها الشاب ربما قضاء فترة حياتك في مستشفى المجانين سيعلمك الأخلاق
    tımarhanede olan Lloyd Braun'du, ben değil. Open Subtitles لويد برون كان في مستشفى المجانين , لست أنا
    Tamamen delirmiş olanlar tımarhanede. Open Subtitles إن المخابيل المطلقون محتجزون بداخل مستشفى المجانين.
    Sanki ev yeterince deliyle dolu değilmiş gibi, tüm gün tımarhanede veya kimilerinin dediği gibi okulda olmam gerekiyor. Open Subtitles واذا المنزل لم يكن ذهني بما فيه الكفاية, يجب ان اقضي طوال اليوم في مشفى المجانين, أو كما يسميها البعض, مدرسة.
    Ait olduğun yerde, tımarhanede niye değilsin? Open Subtitles لماذا لست في المصحة العقلية حيث تنتمين ؟
    Bu tımarhanede duguları olan bir tek o çünkü. Open Subtitles هي الوحيده التي تملك احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه
    FBI ajanı tımarhanede ek iş yapıyor demek. Open Subtitles العميل الفيدرالي لديه وظيفة ثانية في مستشفى المجانين
    Babam gibi o da tımarhanede ölmüş. Open Subtitles مات في مستشفى المجانين تماماً مثل أبي
    tımarhanede onlara ihtiyacı olmayacak. Open Subtitles هي لن تحتاجها في مستشفى المجانين
    Ebeveynleri tımarhanede tanışmış olabilir. Open Subtitles ربما أجتمع أبواه في مستشفى المجانين .
    Doğru, hala bu tımarhanede olduğuma göre. Open Subtitles ! صحيح فلا زلت هنا فى مستشفى المجانين
    O tımarhanede. Open Subtitles نعم، حسناً، ماذا قال (لاري)؟ إنه في مستشفى المجانين
    İki gününü tımarhanede geçiren biri için mi? Open Subtitles .. انت تعني بالنسبة لقضائي يومين في مشفى المجانين ؟
    Dün akşam tımarhanede o savaş kahramanını öldürdük ya. Open Subtitles الليلة الماضية في مشفى المجانين القديم؟ لقد قتلنا بطل حرب
    tımarhanede şiirler yazdı. Open Subtitles كان يكتب الشعر في مشفى المجانين
    tımarhanede olması gereken bir polis katilisin. Open Subtitles أنت قتلت شرطياً وينبغي أن تكون في المصحة العقلية
    Bu tımarhanede duguları olan bir tek o çünkü. Open Subtitles هي الوحيده التي تملك احساس حول ذلك في مستشفي الامراض العقليه
    O tımarhanede takıldığından ötürü oluyor bu. Open Subtitles "مقهى (بانغ)" هذا لأنك تتسكعين في منزل المجانين
    Ben mesela. Bir tımarhanede sekiz yıl geçirdim. Open Subtitles خذوني كمثال , أنا كنت قد قضيت ثمانية أعوام في مستشفى للمجانين
    ...şimdi tımarhanede olurdum çünkü kadınlar tımarhaneye gönderir, anla! Open Subtitles الذيين يسَألَونني كان يجب ان اكُونُ في مستشفى المجانين، لأن النِساءَ يُرسلنَك إلى مستشفىِ المجانين، افْهمُ
    Çocuğunu oraya fırlatmasının nedeni lanet bir kaçık olması ve şu anda da olması gereken yerde, yani tımarhanede. Open Subtitles أذت الطفل لأنها مجنونة لعينة، والآن هي بمشفى المجانين حيث تنتمي
    Ve bu tımarhanede kilitli. Open Subtitles وحبسهن في هذا جناح النفسى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more