"tımarhaneye" - Translation from Turkish to Arabic

    • المصحة
        
    • مستشفى للأمراض العقلية
        
    • مستشفى المجانين
        
    • مصحة نفسية
        
    • دار المجانين
        
    • مشفى المجانين
        
    • مصحة عقلية
        
    • مستشفي المجانين
        
    • لجوء سياسي
        
    • مصحة المجانين
        
    • مصحَة المجانين
        
    • مستشفى للمجانين
        
    • مستشفىِ المجانين
        
    • منزل المجانين
        
    • في مصحة
        
    Yalnızca bizi tımarhaneye geri götürecekler, anladın mı? Open Subtitles انهم فقط سيعيدوننا ثانية. الي المصحة,أرأيتي؟
    İkisi de Norman'ın tekrar tımarhaneye kapatılmasını istiyorlardı. Open Subtitles أذن هى وأمها كانوا يحاولون أرجاع نورمان الى المصحة مجدداً
    Onu tımarhaneye göndermek istemişler ama babası... Open Subtitles أرادوا إرساله إلى مستشفى للأمراض العقلية
    Evlendikten sonra onu tımarhaneye koyacağım ve hep orada kalacak. Open Subtitles بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى
    Şundan vazgeçmezsen seni tımarhaneye yollayacaklar. Open Subtitles إذا لم تكفي عن هذا لسوف يرسلونك إلى مصحة نفسية
    Onu Bir tımarhaneye Kapattılar. Open Subtitles لقد قام بحبسها في دار المجانين
    - Sizi tımarhaneye attıracağım. - Elveda cimri! Open Subtitles سأضعكم فى مشفى المجانين وداعا ايها البخيل
    Bir de bakmışsınız ki, iki tane beyaz önlüklü arkanızda belirmiş. Size bir deli gömleği veriyorlar, ve en yakın tımarhaneye götürüyorlar. TED بعد لحظات معدودة من حديثك ، يظهر فجأة شخصين لاصطحابك. يعطونك التي- شيرت الغريب المظهر، و يرافقونك لأقرب مصحة عقلية.
    İşinden atılıp, tımarhaneye yatırıldığını duydum. Open Subtitles سمعت بأنهم طردوكي من العمل وألقوكي في مستشفي المجانين
    Kızımız senin tıktığın tımarhaneye alışmaya çalışıyor sadece. Open Subtitles ابنتنا فقط تحاول التعامل مع تلك المصحة العقلية اللعينة التي أحضرتـِنا إليها
    Annemizi tımarhaneye tıkanın o olması önemli değil demek. Open Subtitles بأنها كانت التي وضعت والدتنا في المصحة العقلية
    Onu tımarhaneye tıkacaklarını bile bile çekinmeden konuşmak zor olmalı. Open Subtitles لا بد من أنه كان صعباً بالتحدث معرفة أنهم وضعوها في المصحة العقلية
    Onu tımarhaneye göndermek istemişler ama babası... Open Subtitles أرادوا إرساله إلى مستشفى للأمراض العقلية
    - tımarhaneye düşme kısmı hariç. Open Subtitles فيما عدا الذهاب الى جزء مستشفى للأمراض العقلية.
    Evlendikten sonra onu tımarhaneye göndereceğim ve hep orda kalacak. Open Subtitles بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى
    Annem beni tımarhaneye kilitlemek istiyor ve babam hiçbir şey yapamıyor. Open Subtitles والدتي تود حجزي في مصحة نفسية.. بينما لايمكن لوالدي فعل اي شي حيال هذا
    Onu bir tımarhaneye kapattı. Open Subtitles لقد قام بحبسها في دار المجانين
    Beni öylece o tımarhaneye bıraktın. Görmezden geldin. Open Subtitles لكنّك تركتني هناك ببساطة في مشفى المجانين
    Sonra da hayatının sonuna kadar tımarhaneye kapatılacaksın. Open Subtitles ثم إلى مصحة عقلية لتمضي حياتك فيها
    İnsanlar tımarhaneye "bir yer" mi diyor? Open Subtitles ان الناس تسمي مستشفي المجانين بمكان ما؟ .
    - Ee? Bu günlerde birini tımarhaneye tıkmak da kolay geğil Londra'daki bir tıp fakültesine sokmak da. Open Subtitles الحصول على لجوء سياسي لأيّ أحد هذه الأيام ليس بمسألة سهلة، ناهيكِ مقعد في جامعة طبّ في (لندن)
    Bu durumda olanları tımarhaneye kapatacak değiliz herhalde. Open Subtitles لكن لا سبب لإبعادك وإدخالك مصحة المجانين
    Kardeşini tımarhaneye göndereceklerini duydum. Open Subtitles سمعتُ أنهُم سينقلونَ أخاكَ إلى مصحَة المجانين نعم، لأنكِ اتهَمتيهِ
    En iyi arkadaşım, tımarhaneye kapatıldı kendi ellerini havaya uçurduğu için eldiven takıyor ve benim için üzülüyor. Open Subtitles صديقي المقرّب محجوز في مستشفى للمجانين... يرتدي قفازات لأنّه فجّر يديه... ويشعر بالأسف عليّ
    Beni tımarhaneye tıktın sahip olduğum bildiğim her şeyi elimden aldın bana kuduz bir köpekmişim gibi delinin tekiymişim gibi davrandın. Open Subtitles ترميتني في منزل المجانين وتجردني من كل ما أملكه وكل ما أعرفه وتعاملني كالكلب المسعور
    Muhtemelen tımarhaneye kapatılırsın, bunu mu istiyorsun? Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد لربما وضعوكِ في مصحة للمجانين هل تريدين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more