"tırmanması" - Translation from Turkish to Arabic

    • التسلق
        
    • يتسلق
        
    • تسلّق
        
    • تسلقه
        
    • تسلقها
        
    • تصعيد
        
    • بالتسلق
        
    Uzmanlar bu dağın tırmanması zor bir dağ olduğunu... .. ve meskun alanlara pek çok kaçış yolunun bulunduğunu söylüyor. Open Subtitles و يقول الخبراء أن هذه الجبال صعبة التسلق و يوجد بها الكثير من مسارات الهروب
    Lhotse yüzünü profilden görebilirsiniz. Yaklaşık 45 derecelik bir açı. tırmanması 2 gün alıyor. Burda kampı yarılamış haldesiniz. TED ويمكنكم رؤية وجه "لهوتسي" في الخلفية إنه منحدر بدرجة 45 ويحتاج يومين من التسلق لذا يوجد مخيم في منتصف الطريق
    Tahta bacaklı biri, kedi gibi duvarlara tırmanması. Open Subtitles رجل برجل خشبيه يتسلق الجدران برشاقه القط
    Beni, örümceği tekrar yukarı tırmanması için kurtardın! Open Subtitles نعم, لتحريري, العنكبوت يتسلق لمكانته مرة أخرى!
    Kafese Örümcek Adam gibi tırmanması dışında mı? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Fakirle zengini ayıran bir kıtayı bölen çizgiden daha büyük tırmanması zor büyük bir çit var. Open Subtitles هناك سور كبير يفصل الأغنياء والفقراء, أكبر من ذلك الذي يقسم الأراضي وأصعب بكثير في تسلقه.
    Bir maymunun tırmanması çok zor olduğu için galiba. Open Subtitles لأنها تتحدي محاولات القردة تسلقها ، هذا ما يُفترض
    Tören, Başkan'ın Vietnam'da savaşın tırmanması gerektiğini belirten samimi bir konuşmayla başladı. Open Subtitles بدأت المراسم بكلمة من الرئيس بخصوص تصعيد الحرب فى فيتنام
    Ve bu avı bulabilmek için tırmanması gerektiğinin de farkında. Open Subtitles .وهي تعلم أن بأمكانها أن تجد ذلك بالتسلق
    Ve tam burayı, dik bir tepe olan ve tırmanması gerçekten çok zorlu olan Nur Dağı'nı seçiyor, tam zirvedeki Hira Mağarası'na tırmanıyor ve saatlerini, hatta günlerini orada geçirerek yoğun bir tefekkür yaşıyordu. Open Subtitles وإختار هذا المكان جبل النور وهو تل بعيداً عالياً وهو بالفعل صعب التسلق جداً من أسفل المدينة تحتنا وهو يرتفع طول الطريق للقمة إلى كهف
    "Bahçe duvarları yüksek ve tırmanması zor... Open Subtitles "إن جدران البستان عالية وصعبة التسلق
    Çünkü başka biri olsa ağaca tırmanması gerekir. Open Subtitles لأن أي شخص أخر عليه أن يتسلق الشجرة!
    Peki, sadece bir kişinin tırmanması gerekli. Open Subtitles حسنا, شخص واحد يجب ان يتسلق.
    Başka neler yaptı? Kafese Örümcek Adam gibi tırmanması dışında mı? Open Subtitles أتعنى عدا تسلّق هذا القفص مثل الرجل العنكبوت ؟
    Fakat dağdan atlamadan önce o dağa tırmanması gerek. Open Subtitles ولكن قبل أن يتمكن من القفز من الجبل، أولا انه يحتاج الى تسلقه.
    Ve Jimmy Blankensoft adında iki rehberimiz var, çünkü Kilimanjaro tırmanması zor bir dağ. Open Subtitles و لدينا مجموعة من المرشدين يدعون (بجيمي بلانكنسوفت) لأن قمة (كليمنجارو) من الصعب تسلقها
    Tören, Başkan'ın Vietnam'da savaşın tırmanması gerektiğini belirten samimi bir konuşmayla başladı. Open Subtitles بدأت المراسم بكلمة من الرئيس (بخصوص تصعيد الحرب في (فيتنام
    Eğer durum buysa daha tırmanması gereken uzun bir yolu var. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة فقد قام هذا الجاني بالتسلق لقترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more