"taşınmadan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل أن ينتقل
        
    • قبل أن ننتقل
        
    • قبل أن تنتقل
        
    • قبل أن تنتقلي إلى
        
    • قبل الإنتقال
        
    • قبل رحيلنا
        
    • قبل التحرك
        
    • قبل ان تنتقل
        
    • أنّه قبل
        
    Bess ve o taşınmadan önce bu son birkaç gün için izin kullanıyorum. Open Subtitles سآخذ إجازة اليومين المقبلين لأبقى معه طوال الوقت قبل أن ينتقل وبيس بعيداً
    Sonra, Washington'a taşınmadan önce, yaklaşık olarak 10 yıl Barış Birliği'nde zaman geçirmiş. Open Subtitles ثم قضى عشر سنوات تقريبا في فيلق السلام قبل أن ينتقل إلى العاصمة.
    taşınmadan önce yaşlı insanların kokusu evden çıksın. Open Subtitles أريد أن تخرج رائحة العجوز قبل أن ننتقل للعيش به
    Umarım, New York'a taşınmadan önce bunu bünyenden atabilirsin. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن تبعد كل هذا عن نظامك قبل أن تنتقل إلى نيويورك
    Yani, buraya taşınmadan önce var mıydı? Open Subtitles أعني، هل كان لديكِ صديق حميم قبل أن تنتقلي إلى هنا؟
    taşınmadan önce, sana böyle bir şeyi söylediklerini düşün. Open Subtitles لم يخبروني بأي شيء حول هذا الأمر قبل الإنتقال للعيش في المبنى
    taşınmadan önce, Woody ve Buzz'ı bulacağımızdan eminim. Open Subtitles أنا متأكده أننا سنجد وودى و باز قبل رحيلنا غدا
    - Belli ki partiyi taşınmadan önce yapmak istiyor. Open Subtitles من الواضح أنها أرادت أن تكون حفلة عيد ميلاده قبل التحرك
    Kristin taşınmadan önce, ilişkimiz oldukça kötüydü. Open Subtitles قبل ان تنتقل كريستين بها، حصلت علاقتنا الخام.
    Sen buraya taşınmadan önce, hayatım harikaydı. Open Subtitles -كلّ ما أعرفه أنّه قبل مجيئك كانت حياتي مثاليّة !
    taşınmadan önce karısı ölmüştü. Ve kızı da pek bu taraflara uğramaz. Open Subtitles زوجته ماتت قبل أن ينتقل ، و ابنته ليست بالجوار
    Dekoratörüz. taşınmadan önce işleri hâllettiriyor. Open Subtitles نحن عُمال طِلاء, هو يريد كُل شئ جاهز قبل أن ينتقل هُنا
    New York'a taşınmadan önce, Andy ile suç ortağıydım. Open Subtitles على أي حال، قبل أن ينتقل إلى نيويورك (أندي) وأنا كنا شركاء في جريمة
    Cherry Hill'e taşınmadan önce, zayıflama kampları ve sivilce ilaçlarından evvel içi dışı birdi. Open Subtitles قبل أن ننتقل إلى تلّ الكرز، قبل المعسكرات السمينة وتريسي سيلين منظرها الخارجي اشبه بالداخلي
    Dinle Oliver, bu taşınmadan önce Paul'le konuşman için son şansın. Open Subtitles استمع يا أوليفر، هذه الفرصة الأخيرة التي سيتسنى لك فيها التحدّث مع بول قبل أن ننتقل
    Sanırım sadece aynı eve taşınmadan önce biraz sınır koymaya çalışıyordum ve bunu yapmanın daha olgun yolları olduğunu fark ettim. Open Subtitles لقد كنت احاول فقط أن أضع بعض الحدود قبل أن ننتقل ، ولقد أستنتجت أنه هناك الكثير من الطرق للتعامل مع هذا
    Homer, taşınmadan önce Julio'yla hareketli bir sosyal hayatımızın olduğunu bilmelisin. Open Subtitles هومر، قبل أن تنتقل هنا يجب أن تعرف أني وجوليو لدينا حياة اجتماعية نشطة
    Sen buraya taşınmadan önce, ben de burada rahattım. Open Subtitles . و قبل أن تنتقل للعيش هنا ، كنتُ مرتاحاً فيه ..
    taşınmadan önce tüm zaman boyunca Bakersfield'da mıydın? Open Subtitles قبل أن تنتقلي إلى هنا كنتِ في "بيكرسفيلد" طوال الوقت؟
    - Buraya taşınmadan önce nerede yaşıyordun? Open Subtitles أين كنت تعيشين قبل أن تنتقلي إلى هنا ؟
    Seattle'a taşınmadan önce iyice araştırdım. Open Subtitles لقد بحثت كثيرًا عن (سياتل) قبل الإنتقال هنا
    Hickory Farms'a taşınmadan önce. Open Subtitles . (قبل الإنتقال إلى (هيكوري فارمز
    taşınmadan önce, Woody ve Buzz'ı bulacağımızdan eminim. Open Subtitles أنا متأكده أننا سنجد وودى و باز قبل رحيلنا غدا
    Zack'in biraz işleri var.Buradan taşınmadan önce liseyi bitirmek istiyor. İşin bu kısmını boşver. Open Subtitles زاك) يمر بالكثير و يريد أن) ينهي دراسته الثانوية قبل رحيلنا
    - Belli ki partiyi taşınmadan önce yapmak istiyor. Open Subtitles من الواضح أنها أرادت أن تكون حفلة عيد ميلاده قبل التحرك
    Karşı evdeki kız taşınmadan önce Lisa böyle biri değildi. Open Subtitles لم تكن (ليزا) هكذا قبل ان تنتقل تلك الفتاة الى الجهة الاخرى من الشارع
    ÇKA kurallarına göre biyolojik atıklar, atık kamyonlarınca boşaltılmadan ve taşınmadan önce belirli ölçülere dilüe edilmek zorundadır. Open Subtitles يرد في أنظمة وكالة حماية البيئة أنّه قبل أن تقوم شاحنات الأخطار البيولوجية بضخها ونقلها... يجب تخفيف تركيز النفايات الخطرة حسب معايير محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more