Yarın savaşırken şehitlerimizin anısını yanımızda taşıyacağız. | Open Subtitles | غدا، حين نكون على أرض المعركة نحمل معنا ذكرى الشهداء |
"Bu böyle olmayacak, varana kadar onu sırtımızda taşıyacağız." dedim. | Open Subtitles | يا شباب , يجب ان نحمل الجمل باقي الطريق |
Bu şeyi itina ile planladığını söylemiştin! Şimdi bu şeyleri nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | قلت إنك خطّطت لهذه العملية بعناية، كيف سننقل القنبلتين الآن؟ |
Termitler gibi, bu festivali kasabadan kasabaya taşıyacağız, köklerini kurutana kadar. | Open Subtitles | مثل النمل الأبيض، سننقل هذا المهرجان من بلدة إلى أخرى إلى أن نستهلكه |
Bunları nasıl taşıyacağız abi? | Open Subtitles | ايها الزعيم, كيف سنقوم بنقل هذه الأسلحة ؟ |
Gelecekte yapacağımız her şeyde birbirimizden parçalar taşıyacağız | Open Subtitles | و لكنّنا سنحمل بداخلنا جزء من كلّ واحدٍ مِنّا فيأيّشيءسنفعلهبقادمنا، |
Taşları buradan oraya, sonra tekrardan oradan buraya mı taşıyacağız? | Open Subtitles | ننقل الحجارة من هناك إلى هناك ثم نعيد نقلها من هناك إلى هناك؟ |
Yel değirmeniyle suyu pompalayacağız. Parça parça inşa edip, parçaları oraya taşıyacağız. | Open Subtitles | سنقوم بضخه إلى هنا بإستخدام طاحونة الهواء سنقوم ببناءها ثم ننقلها بالقطار إلى هناك. |
Sonra yolun kalanında onu taşıyacağız. | Open Subtitles | و سوف نحمله بقية الطريق |
Gerekirse hepimiz tek tek taş taşıyacağız. | Open Subtitles | سوف نحمل كلنا الصخور إذا ما تطلب الأمر. |
Gerekirse hepimiz tek tek taş taşıyacağız. | Open Subtitles | سوف نحمل كلنا الصخور إذا ما تطلب الأمر. |
Birbirimizi taşıyacağız Aydınlık'a~ | Open Subtitles | سوف نحمل بعضنا البعض إلى النور |
Amigo Kasabası çok küçük, bu yüzden partiyi çalışma odasına taşıyacağız. | Open Subtitles | بلدة التشجيع صغيرة ، لذا سننقل الأعياد الى غرفة التمرين. |
Bunca parfüm, losyon ve kombinezonu nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | إذن كيف سننقل كل هذه العطور و المرطبات و التنانير؟ |
Başkan'ımız haklarımızı savunmazsa bu mücadeleyi mahkemeye taşıyacağız. | Open Subtitles | وإن لم يقم رئيسنا بحماية حقوقنا، سننقل هذا الصراع إلى القضاء. |
Ticari malları depomuzdan merkezlere bu rotalar boyunca taşıyacağız. | Open Subtitles | سنقوم بنقل البضائع من مستودعنا إلى المواقع من خلال تلك المسارات. |
Partiyi şu motele taşıyacağız da, Alvarado motele. | Open Subtitles | ...ساقوم بنقل الحفلة إلى فندق الـألفارادو |
Bekle, peki tüm bunları geri Berk'e nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | إنتظرى، لكننا سنحمل كل هذا عائدين إلى بيرك؟ |
Eğer biz uygar kalamıyorsak yıldızlara uygarlığı nasıl taşıyacağız? | Open Subtitles | لكن كيف ننقل الحضارة إلى النجوم إن عجزنا عن البقاء متمدّنين |
Hepsini çıkartıp Hüseyin'in çiftliğine taşıyacağız ...ve onlara her şeyi vereceğiz. | Open Subtitles | ننقلها إلى مزرعة (حسين) ونسلمهم كل شيء |
Gordon ölürse bu yükü ikimiz de taşıyacağız. | Open Subtitles | إذا مات (غوردن) هذا عبء علينا أن نحمله معاً |
Evet. taşıyacağız. | Open Subtitles | نعم، سنحمله |
Her şeyi taşıyacağız oğlum. | Open Subtitles | مجموعة و المجموعة كاملة يا بنى |
Bana "Seni Maria'nın yanına taşıyacağız, çünkü ona iyi geleceğini düşünüyoruz" dediler. | TED | قالوا لي، " سننقلك إلى جانبها لأننا نعتقد أنه سيكون جيدا بالنسبة لها." |