"taş gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل الحجر
        
    • كالديناميت
        
    • كالصخر
        
    • كصخرة
        
    • إنها مثيرة
        
    • مثل حجر
        
    • كالحجارة
        
    • كالحجر
        
    Yaklaşık 3 saat geçmesine rağmen orada taş gibi donmuştu. Open Subtitles رغم مرور ما يقرب 3 ساعات... لقد كان واقفا هناك متجمدا مثل الحجر
    Babanın vasiyetiyle altına taş gibi muamele et. - O sözler... Open Subtitles . شاهد الذهب مثل الحجر كما وصاه أباه
    Rita! taş gibi gözüküyorsun! Open Subtitles -ريتا) تبدين كالديناميت)
    Aksi takdirde... taş gibi düşeriz... ve düşerken merak ederiz... Open Subtitles . لانه ما عدا ذلك . سنسقط كالصخر نفكر طوال وقت سقوطنا
    Sanki orada, Alman poposunun üzerinde büyük bir taş gibi oturuyor. Open Subtitles يجلس هناك كصخرة كبيرة على أردافه الألمانية
    Kendisi taş gibi bir yavru. Open Subtitles إنها مثيرة صغيرة ولطيفة مع جسم ممتلئ
    Çünkü krize girersem taş gibi batarım. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ السِباحَة لأنني سَأُغرق مثل حجر
    Şeytanın izleri taş gibi somuttur. Open Subtitles علامات الشيطان واضحة كالحجارة
    Para ya da taş gibi fiziki tek bir şey bile yok. TED فحتى لا يوجد شيء مادي كالحجر أو العملة المعدنية.
    Şuralarım taş gibi. Open Subtitles اشعر ان هذا الجزء مثل الحجر
    Yemin ederim, adamın elleri taş gibi. Open Subtitles ورائعةجداًأمام(تايلر) أقسم أن ذلك الشاب لديه يدين مثل الحجر -ترو ) ؟
    bir--bir taş gibi. Open Subtitles مثل الحجر
    Rita! taş gibi gözüküyorsun! Open Subtitles - كالديناميت) تبدين ريتا)
    Bu çok komik, ama biliyorsunuz ki onu bulduğumuzda, taş gibi soğuktu. Open Subtitles لكن أتعلمين ؟ عندما وجدناه كان ميت كالصخر
    - taş gibi. - Evet, sadece kuşlar da değil. Open Subtitles انها صلبة كالصخر نعم، انها ليست مجرد الطيور
    İnsan taş gibi olmalı, yargı taşı gibi. Open Subtitles كنت دائما كالصخرة كصخرة القضاء
    taş gibi sabit. Open Subtitles انها ثابتة كصخرة.
    Bilmiyorum ama taş gibi resmen! Open Subtitles لا أعلم, لكن, اللعنة, إنها مثيرة!
    -Kız taş gibi. Open Subtitles - حسناً... rlm; - إنها مثيرة يا رجل!
    Ve şoför ön cama bir taş gibi çarpar. Open Subtitles و سائق تحلق من خلال الزجاج الأمامي مثل حجر .
    Düzelteyim! Batıyorsun.. ..tıpkı o taş gibi! Open Subtitles تصحيح إنك تغوص كالحجارة
    Adamım, seni bu halinle havuza bıraksam, Allah'ın belası bir taş gibi batarsın. Open Subtitles لو وضعتك في البركة الآن، ستغرق كالحجر اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more