"taşlara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأحجار
        
    • الصخور
        
    • الحجارة
        
    • بالصخرة
        
    • المُجوهرات
        
    • بالصخور
        
    • الحجر نحتاج
        
    • للأحجار
        
    • للحجارة
        
    taşlara yağ sürmek için yaşlıları kullanıyorlar Prensim. Open Subtitles إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير
    taşlara yağ sürmek için yaşlıları kullanıyorlar, prensim. Open Subtitles إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير
    Neden taşlara vuruyorsunuz, madem altında ne olduğunu bilmek istemiyorsunuz Open Subtitles لماذا تركل الصخور إن لم ترغب بمعرفة ما أسفلها ؟
    Kimse sana, taşlara çok oturursan böbreklerini üşütürsün demedi mi? Open Subtitles اي شخص يقول انه لو جلست على الصخور البارده لوقت طويل ستصبح جثه
    Vardı ama Joey taşlara vurmanın eğlenceli olacağını düşününce... Open Subtitles كنت لكن جوي ظن انه من الممتع ضرب الحجارة
    İşte bu! "Sert taşlara güvenme." Sadece tablet bu kapıyı açabilir. Open Subtitles هذه هي, لا تثق بالصخرة الصلبة اللوحة مجرد مفتاح لتفتح هذا
    96. sokakta karşıya geçtik ve taşlara tırmanıp öbür tarafa atladık. Open Subtitles عبرنا الى حاجز شارع 96 و تسلقنا الأحجار للناحية الأخرى
    Ben bu taşlara bakıyorum. Bir tanesini bile kaldıramayacağımı biliyorum. Open Subtitles انظر هُنا إلى هذه الأحجار و أعلم أنَّه يُمكنني رفع احداها
    - Olmaz. Dizlerini çöktüğün taşlara saygısızlık ediyorsun. Open Subtitles تدنّسى الأحجار ذاتها الذي فيه تسجد
    Eğer sen Tanrı'nın oğluysan, şu taşlara söyle ekmek olsunlar. Open Subtitles ... ّأذاأنتإبن الرب مر هذه الأحجار أن تكون خبزاً...
    "Şu taşlara, kayalara bakıyorum. " De bakayım. Open Subtitles ردد ما أقول أنظر إلى الأحجار والصخور
    Şu taşlara, kayalara bakıyorum. "Durup duruyorlar oldukları yerde. " Open Subtitles أنظر إلى الأحجار والصخور هناك يكذبون
    taşlara doğru koşmak zorundasın. Taşları elediğinde sadece altın kalır. Open Subtitles تخلط هذه الصخور مع الزئبق, وتتركه إلى أن يتبخر, وبعدها يتحول إلى ذهب نقي
    Geçitten aşağı düşüp taşlara çakılana kadar kendine kek pişirebilirsin. Open Subtitles إذا سقط أسفل الممر الضيق ليس لديك الوقت لخبز كعكه ـ ـ ـ قبل أن تلطخ الصخور المدببه في القاع
    Arkadaşı olmadığı için taşlara kafayı takmış biriydi kesin. Open Subtitles وهاجسه الدائم الصخور لأن ليس لدية أصدقاء
    Şimdi minerallerden, taşlara geçebilirim ama kimin umurunda ki? Open Subtitles الآن، أستطيع التغيير من المعادن إلى الصخور ما أقصده؛ من يهتم.
    Gibbs, taşlara bakması için bir uzman çağırdım. Open Subtitles أهلا جيبز ، هناك جيولوجي ليلقي نظرة هلى هذه الحجارة "ASH" أنه ابن صديقة لأمي "ASH"
    O, taşlara hepimizden daha çok bağlı. Open Subtitles إنه متصل بهذه الحجارة أكثر من أي منا
    Ama sert taşlara güvenme. Bazen yumuşak bir tüy daha ağır basar. Open Subtitles لكن لا تثق بالصخرة الصلبة لأنه أحياناً "الألبكة" تصبح أقوى
    taşlara değer vermeyi annemden öğrendim ve ben bu işi bıraktığımda Biby devam ettirecek. Open Subtitles لقد تعلّمتُ تثمين المُجوهرات من أمّي، و(بيبي) ستكمل مسيرتنا بعدما أرحل.
    taşlara falan çarpıyorum. Open Subtitles بهذه، لذا فأنا أصطدم بالصخور وما شابهها
    Eğim taşlara çok fazla yük bindiriyor. Open Subtitles هذا الهبوط يلقي مزيد من الجهد على الحجر نحتاج المزيد من الرمال
    Ve senin soruna cevap verecek olursam bu taşlara bir şey yapmamız gerektiğini düşünmüyorum. Open Subtitles وإجابةً على سؤالك لا أظننا بحاجة لفعل شئ للأحجار
    Biliyorsun ki taşlar aynen Dan'in evindeki taşlara benziyor. Open Subtitles -أنظر للحجارة حسنا، هذه الحجارة تشبه تماما تلك الموجودة في منزل (دان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more