"tabii ki istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالطبع أريد
        
    • طبعاً أريد
        
    • بالطبع أود
        
    - Tabii ki istiyorum. Seni dinliyorum. - Pekâlâ, çok teşekkürler. Open Subtitles بالطبع أريد , كلى أذان صاغية حسناً , شكراً لك كثيراً
    Bak, tabii ki, istiyorum, bu sadece... Open Subtitles .. إنظر ، بالطبع أريد ، أريد هذا . إنه فقط
    Tabii ki istiyorum ama artık farklı. Open Subtitles بالطبع أريد ذلك لكن الأمر مختلف الأن
    Tabii ki istiyorum, ama bu işe bulaşamam ya... Open Subtitles طبعاً أريد استعادة ابنتي --ولكن لا أستطيع
    Tabii ki istiyorum McGee! Open Subtitles طبعاً أريد التكلم مكغي..
    Tabii ki istiyorum. İstemeyeceğimi nereden düşündün? Open Subtitles بالطبع أود هذا كيف لكِ ان تعتقدين أنني لن أرغب بهذا؟
    - Tabii ki istiyorum. Altın bu! Open Subtitles بالطبع أريد أن ألحق بالذهب , إنه ذهب
    Çekimi Tabii ki istiyorum. Delirdin mi sen? Open Subtitles بالطبع أريد الشيك, هل أنت مجنون؟
    Tabii ki istiyorum. Ama babanın önünde değil. Open Subtitles بالطبع أريد أن أقبّلكِ، ولكن ليس أمامه
    Tabii ki istiyorum. Söyle ne istiyorsun. Open Subtitles .بالطبع أريد معرفة ذلك .ضع ثمنك
    Tabii ki istiyorum. Ücretini söyle. Open Subtitles .بالطبع أريد معرفة ذلك .ضع ثمنك
    - Tabii ki istiyorum. - Biri geliyor işte, bak! - Chick! Open Subtitles ـ بالطبع أريد ذلك ـ ها هو إحداهما قادم !
    Tabii ki istiyorum. -Watsonlar geldikten sonra denemekten vazgeçtik. Open Subtitles بالطبع أريد ألا تريدي؟
    Tabii ki istiyorum ,Alice. Open Subtitles طبعاً أريد (آليس)
    Hayır, hayır hayır hayır hayır. Tabii ki istiyorum. Open Subtitles كلا , كلا , كلا , كلا , كلا , بالطبع أود ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more