"tabuttaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • التابوت
        
    • النعش
        
    Hayal gibiydi. tabuttaki cesedine baktığımı hatırlıyorum.. Open Subtitles كان ذلك يبدو وهماً أذكر كيف كنتُ أنظر إلى جسدها المسجّى في التابوت
    ..ama o tabuttaki hiçbir şey ondan hatırladıklarıma benzemiyordu. Open Subtitles ..لكن لم يكن في ذلك التابوت شيء يشبه ما أذكره منها
    tabuttaki ve maktulün kitabındaki sembol bize aynı yeri gösteriyor. Open Subtitles يظهر على كل من التابوت و كتاب الضحية. وافترض أن هنالك رابط ما.
    O tabuttaki tek şey Francis'in bedeni. Open Subtitles .إن الذي يكمن في ذلك التابوت . انه مجرد جسد فرانسيس
    - Boş tabuttaki kalıntılara bakarak söyleyebiliriz. Open Subtitles يمكننا الإستدلال عليه من البقايا المتبقية في النعش الفارغ
    tabuttaki başkasının cesedi. Open Subtitles تلك كانت جثة إمرأة أخرى التي في التابوت
    Neden tabuttaki ben oluyorum da o olmuyor? Open Subtitles كيف أكون أنا فى التابوت وليس هى؟
    tabuttaki adam. Bu onun telefon numarası. Open Subtitles إنه رقم هاتف الرجل الذي في التابوت
    Bunlar tabuttaki yüzük ve saat. Open Subtitles هذا الخاتم و الساعة من التابوت
    Yani, o tabuttaki sen de olabilirdin. Open Subtitles كان يُمكن أن تكوني أنتِ في ذلك التابوت.
    Ya da tabuttaki cesedini... Open Subtitles أو أنه مات مثل التابوت
    Ya da tabuttaki cesedini... Open Subtitles أو أنه مات مثل التابوت
    tabuttaki kız, ortalıkta dolaşan taklide benzemiyor bile. Open Subtitles تلك الفتاة في التابوت لن تتوافق مع...
    tabuttaki kız, ortalıkta dolaşan taklide benzemiyor bile. Open Subtitles تلك الفتاة في التابوت لن تتوافق مع...
    Hayır, tabuttaki her şeyi yaktım. Open Subtitles لا, لقد حرقت كل شئ في التابوت
    tabuttaki genci kastediyorum, Sayın Teğmen. Evet, doğru. Open Subtitles -أعني النقيب الذي في التابوت يا سيدي
    Tamam ama tabuttaki ceset Ali olarak tespit edilmişti. Open Subtitles نعم, ولكن الجثه التي في التابوت (تم التعرف عليها و كانت (آلي
    O tabuttaki Elam değildi. Open Subtitles لم يكن (عيلام) من وضع في ذلك التابوت
    Bir tanesinde Kar Beyaz var, tabuttaki Kar Beyaz ve cüceleri. Open Subtitles احدهم سنووايت و مع سنووايت النعش و الاقزام
    Ama bu tam bir serseri mayın ve tabuttaki kadın da benim bir arkdaşımdı. Open Subtitles و لكنه مدفع سائب ، و المرأة التي كانت في النعش صديقة لي
    tabuttaki soğukluk... .. daha da kötüdür... çok daha kötü. Open Subtitles . ستشعر بالبرودة في النعش .. هو أسوأ... بكثير، وأسوأ من ذلك بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more