"tadını çıkarıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستمتع
        
    • أتمتع
        
    • اتمتع
        
    • فقط استمتع
        
    • أستمتّع بتجربتي
        
    Bir beyaz olarak ayrıcalıklı günlerimin sayılı olduğunu söylüyorsunuz ben de hala imkanım varken tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أنت تقول لي بأن أيامي البيضاء المميزة ليست معدودة، فأنا أستمتع بهذا الأيام حينما أستطيع
    Mesleğinize olan saygımdan dolayı buradaki hayatımın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles مع كل الأحترام المستحق لمهنتك أستمتع بحياتي هنا
    20 sürahi suyu kaynatmam 1 saatimi aldı. Bunun tadını çıkarıyorum. Open Subtitles وإستغرق الأمر ساعة كاملة لغلي 20 إناء من الماء لأملئ هذا الحوض ، والآن سوف أستمتع به
    - İyi. Bekarlığın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles لماذا لا تذهبى وحسب ، فأنا أتمتع بحياة العذوبية ؟
    Ben dürüst ve başarılı bir iş adamıyım... ve bu adil şehrin saygısının tadını çıkarıyorum. Open Subtitles انا رجل اعمال ناجح و مخلص و اتمتع بأحترام هذه المدينه العادله
    Demek istediğim, hala şehvetli olmasının tadını çıkarıyorum ama... ama Yeni Joy kendi içinde hiç ayrılığa düşmüyor. Open Subtitles أنا أقصد لا زلت أستمتع بإثارة جوي القديمة ولكن جوي الجديدة لا تخوض شجارات هنا
    Üç haftadır ilk defa ciddi olarak tadını çıkarıyorum. Open Subtitles هذه أول مرة منذ 3 أسابيع أستمتع فيها في إجتماع
    Eski anneler günü hediyelerimin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles هذه؟ أنا فقط أستمتع ببعض هداياي في عيد الأم
    Sizin gibi doğanın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles الشيء نفس الذي انتم تفعلوه يارفاق أستمتع بالطبيعة
    Tanrım, bir sonraki salak kadar kavganın tadını çıkarıyorum, ama bu bizim dışımızda. Open Subtitles أيها الملك، أنا أستمتع بالقتال مثل أي أحمق ولكن هذا يفوقنا
    Ben düşünmüyorum. Odanın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أنا لست مكتئب أنا أستمتع بالغرفه
    Erkekler her yönden ayağıma geliyorlar, ve ben sadece-- çok eğleniyorum ve hayatın tadını çıkarıyorum, ve -- ne yapıyorum ben? Open Subtitles كان الرجال يرتمون عليَّ و كنت أستمتع أنا كثيراً ...و أستمتع بحياتي و ماذا أفعل؟
    İşte ben de buradayım, emekliliğimin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles وها انا ذا أستمتع بالمعاش المبكر
    Hayatın tadını çıkarıyorum. Bu konferansıı seviyorum. Open Subtitles , أنا أستمتع بحياتي أنا أحب المناظرة
    Aslında sessizlik ve huzurun tadını çıkarıyorum ama mecbursanız... Open Subtitles أنا نوعاً ما أستمتع بالسلام و الهدوء. - لكن لو أنتَ مُصرّاً ..
    Üzgünüm. Yeni odamın tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أسفة، أستمتع بغرفتى الجديدة فحسب
    Ederim gibi. Ön sevişmenin tadını çıkarıyorum sadece. Open Subtitles ربما, أنا أستمتع بالمداعبة الـُمسبقة
    Şu an pahalı bir seks sonrası brendinin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أنا أستمتع بشراب غالي بعد ممارسة الجنس
    Şehrin tadını çıkarıyorum. Oldukça güzel bir yer. Open Subtitles أنا أتمتع بمعالم مدينتك هي مدينة لطيفة جداً
    - Siz geçerken mi uğradınız? - Ziyafetin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles ـ هل انتما مجرد عابري سبيل ـ انا اتمتع بهذا "الطبق" اللذيذ...
    Sadece güneşin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles إنني فقط استمتع بالشمس الساطعة
    Sadece ilk futbol maçımı seyretmenin tadını çıkarıyorum. Open Subtitles أستمتّع بتجربتي الأولي المدهشة بمشاهدة مباراة اللكروس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more