Modern ve dilimizde, yazarın şehrimizi iyi tanıdığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | إنها حديثة إنها بالإنجليزية أفترض أن الراوية تعرف المدينة جيداً |
tahmin ediyorum ki burada yaşadığınız sürgün hayatı beklediğiniz gibi olmamıştır. | Open Subtitles | يُمكنني أن أفترض بأنّ نفيكِ إلى هذا المكان كان أمرًا سيئًا. |
Ayrıca camdan dışarı bakarken de gözlüğünü takmadığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أخمن أيضاً أنها لم تكن تضعهم عندما نظرت من النافذة. |
Güçlü olduğu belli ama başka güçleri de var diye tahmin ediyorum. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين إنها قوية بالتأكيد وهل أخمن أن لديها قوى أخرى؟ .. |
Sana asla söyleyemeyeceğini tahmin ediyorum. Ve şimdi artık bu sana kalmış. | Open Subtitles | أنا أتصور أنه لن يخبرك وهذا الشيء عائد اليك |
Şimdiye kadar öğrenci kredini ödeyecek miktarda para kazandığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أخمّن أنكِ كسبتِ مال كافي لتسددي قروضكِ الطلابية الآن. |
Ben öyle tahmin ediyorum. Birbirlerini bulmuşlardır. | Open Subtitles | انا اخمن فقط , ولكن اليسوا مناسبين لبعض؟ |
- Düzenlediğiniz düğünlerin fotoğrafları da olacaktır diye tahmin ediyorum. | Open Subtitles | حسناً أفترض بأنه سيكون هنالك صور لحفلات زفاف أقمتها هنا |
Twitter'da sadece dostça tepkiler almadığınızı tahmin ediyorum. | TED | كما أفترض أنك لم تحصل على ردود ودية على تويتر. |
kırık bir tekerleğin nasıl tamir edileceğini bilmediğini tahmin ediyorum, değil mi? | Open Subtitles | أفترض أنك لا تعرف كيف تصلح عجلة مكسورة ؟ |
Bu yüzden benim fikrimi dinleyip razı olacağını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | لذلك أفترض انك على استعداد للإنصياع لرأيي |
Ama tahmin ediyorum ki size bunu anlatmamıza gerek yok. | Open Subtitles | لكني أخمن أنه لا ينبغي علينا إطلاعك على ذلك الأمر |
Bu mağara resimleri açık açık bunu anlatıyorlarsa, o zaman bunun 40 metre daha aşağıda olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | إن كانت لوحات الكهف عبارة عن تمثيلات دقيقة إذاً إنني أخمن بأن هذه المصارف تنخفض 40 متراً آخر إلى الأسفل |
Söylemenin henüz bir yolu yok. tahmin ediyorum sadece, en azından işine yarayacak kadar. | Open Subtitles | ليس هناك طريق للإخبار لحد الآن أنا فقط أخمن لكن على الاقل قبضه |
Konumunuzun fazlasıyla dikkatli olmayı gerektirdiğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أتصور أن مكانتك في العمل تتطلب أن تكون حذراً |
Bu fotoğrafların, başına büyük işler açacağını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | يمكن أن تسبب لك تلك الصور الكثير من المشاكل، أتصور |
tahmin ediyorum ki bu ayakkabılarla yürümeye çalışırken bileğini burktu. | Open Subtitles | أخمّن أنّها لوت كاحلها مُحاولة المشي بهذه الأحذية. |
- Beş kurbanımız var. Hepsi kadın, hepsi sarışın ve hepsinin 20 ila 35 yaşları arasında olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | لدينا 5 ضحايا، كلّهنّ إناث وكلّهن شقراوات، أعمارهنّ بين الـ20 والـ35 حسب تخميني |
tahmin ediyorum ki, yeterine zarar görmüşsün. | Open Subtitles | فأنا أتصوّر بأنكِ تعرّضت بما فيه الكفاية لذلك |
Yerli kızların beyazlardan daha çabuk büyüdüğünü tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أَحْسبُ ان البناتَ الهندياتَ يكبرون أسرعَ مِنْ البيضِ. |
Konuyu yeni duydum ama öyle olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | نعم , انا جديد على هذا ولكني أُخمن انه نعم |
Endonezcem biraz paslandı ama tahmin ediyorum ki sana kardeşinin adamlarım tarafından kaçırıldığını söylüyordur. | Open Subtitles | ، لم أصقل لُغتي الإندونيسية منذ فترة طويلة لكن سأخمن أنه يُخبرك بشأن إختطاف أخيك كرهينة من قِبل رجالي |
Aldığımız en büyük şikayet onlar hakkında, yalnızca tahmin ediyorum. | Open Subtitles | إنها أكبر شكوى نتلقاها، لذا أنا نوعا ما أتوقع هذا. |
Kapıyı çalıp merhaba demediğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أحسب أنكِ لا تعنين أنها طرقت بابكِ ، ونادتك |
Verdiğim ifadeyi duyduktan sonra Bay Calamar'ın buraya gelmeyeceğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أعتقادي بأنَ السيد (كالامار) لن يعود هنا بعد أن يسمعَ شهادتي |
Evet, bazı zamanlar zor olabildiğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الأمر قد يكون صعباً ببعض الأحيان |
Roma'da bunu, aşırı eğlendirici bulanların çok olduğunu tahmin ediyorum. | Open Subtitles | أَتخيّلُ كان هناك العديد في روما التي وَجدَ الذي مُسَلِّيُ جداً. |