tahrik edici bir suçlama bu Clark, özellikle senden geliyor. | Open Subtitles | ذلك اتهام استفزازي كلارك خصوصاً عندما يصدر منك |
Elinizden geldiğince tahrik edici yazın ki kafayı yesin. | Open Subtitles | اجعله استفزازي قدر الإمكان. حتى يجن جنونه. |
- Bunun üzerinde çalışmaya devam et. - Tamamen tahrik edici! | Open Subtitles | ـ أستمر بالعمل على هذا ـ إنه تماماً تحريضي |
Darağacının bazıları için tahrik edici olabileceğini söylüyorum | Open Subtitles | أقترح أن المشنقة قد تكون ذات مغزى تحريضي للبعض |
- Şey... Gerçekten tahrik edici. | Open Subtitles | - حسنا , ان ذلك بالتأكيد مغري جدا - |
tahrik edici. Baştan çıkarıcı. | Open Subtitles | انه مثير انه مغري |
İpeğin dokunuşunda tahrik edici bir şey var. | Open Subtitles | شيء إستفزازي حول ملمس الحرير. |
Bayağı tahrik edici şeyler var. | Open Subtitles | ،هنالك.. هنالك بعض الأشياء التحريضية الغريبة هنا |
Neden böyle tahrik edici bir kulüp açtığını anladım şimdi. | Open Subtitles | وأنا أفهم الآن لماذا لديك هذا النادي استفزازي. |
tahrik edici kıyafetlerin şu an bana faydası olacağını sanmıyorum! | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد خلع الملابس استفزازي هو الذهاب الى مساعدتي هنا! |
Şu an, bir gece kulübündeyiz ve ben çok tahrik edici giyindim. | Open Subtitles | الآن، نحن في "بقعة يلة happenin، وأنا يرتدون استفزازي للغاية. |
Yaşlı bir adam için güçlü bir başlangıç. Fazlasıyla tahrik edici. | Open Subtitles | بدايةٌ قوية لرجلٍ مسنّ استفزازي للغاية. |
Bu video tahrik edici ve sakıncalı. | Open Subtitles | شريط الفيديو هذا تحريضي ومتحيّز |
İtiraz ediyorum. Alakasız. tahrik edici. | Open Subtitles | إعتراض، إنه موضوع تحريضي. |
tahrik edici. Kabul edildi. | Open Subtitles | تحريضي استمرار |
Çok tahrik edici. | Open Subtitles | مغري جداً |
tahrik edici. | Open Subtitles | عرض مغري |
Florida eyaletinde bu tahrik edici davranıştır. | Open Subtitles | في ولاية " فلوريدا " هذا تصرف إستفزازي |
Bunu yayan imamın bu ülkeyle ilgili çok sayıda tahrik edici açıklamaları var. | Open Subtitles | الإمام الذي قام بتوزيعها صرح بالعديد من التصريحات التحريضية ضد هذه البلاد |