"takıldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • علقت
        
    • تعثرت
        
    • عالق
        
    • تسكعت
        
    • مهووسة
        
    • علقتُ
        
    • أتسكع
        
    • تعثرتُ
        
    • تسكّعتُ
        
    Odunları atıp var gücümle koştum, fakat çite takıldım. Open Subtitles لذا تركت الأخشاب وركضت بأسرع ما يمكننى ولكنى علقت فى السياج
    Odunları atıp var gücümle koştum, fakat çite takıldım. Open Subtitles لذا تركت الأخشاب وركضت بأسرع ما يمكننى ولكنى علقت فى السياج
    Sabahtan beri bavuluna beş kez takıldım! Open Subtitles لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح لقد تعثرت فى حقيبتك للتو للمرة الخامسة هذا الصباح
    Daha geçen hafta yaratıcılık ekolojisinin gerçekliğine takıldım. TED أنا تعثرت على واقع بيئة الإبداع الاسبوع الماضي فقط .
    Sizi beklettiğim için özür dilerim. Hastanede takıldım kaldım. Open Subtitles آسف على إنتظارك أنا عالق في المستشفى مثلك
    Gençliğimde yanlış gruplarla takıldım diyelim. Open Subtitles لنقل فقط أني تسكعت مع الحشود الخاطئة في صغري
    Şu hayatı planlama işine neden bu kadar takıldım bilmiyorum. Nereye vardım ki? Open Subtitles أعني لا أدري لماذا كنت مهووسة للغايه بأمر خطة الحياه وإلى أين أوصلتني؟
    - Arabanın teki yolda kalmış. Ona takıldım. Open Subtitles علقتُ على الجسر خلف سيّارة متباطئة
    Sonra o barda bir ay takıldım. Open Subtitles وكنت أتسكع في البار لبضعة شهور أو أكثر
    Sevgilisinin doğum günü için ona 20 kek yaparken takıldım. Open Subtitles ولقد علقت بمساعدته على صنع عشرون كعكه من اجل عيد ميلاد رفيقتة الحميمة
    Kusura bakmayın. Diva otoyolunda trafiğe takıldım. Open Subtitles آسف يا جماعة لقد علقت في إشارة شارع الفتيات هناك
    Evet, müzik göndermelerine takıldım ama bu toplantı gerçekleşecek! Open Subtitles و أجل، أعلم أني علقت في استعارات الموسيقى لكني سأقوم بهذا الإجتماع
    Eğlence başlasın! Bir şeye takıldım sanırım. Yapalım mı? Open Subtitles يبدو أني علقت بشيء ما هلا بدأنا بالسحب ؟
    Bakın, şöyle, bir köke takıldım ve düşmemek için Miguel'e tutundum. Open Subtitles ... حسناً .. تعثرت فوق الجذور و أمسكت بميجيل ...
    - Oh, hayır. Hayır, hayır, hayır.Ben takıldım ve senin üstüne düştüm.Bu bir kazaydı. Open Subtitles كلا,لا,لا لقد تعثرت ووقعت عليك
    Yoo,sandığın gibi niyetim yoktu. Buraya koşuyordum sonra takıldım. Open Subtitles لا، ليس عن قصد، لقد مررت هنا و تعثرت
    Bir şeyim yok... takıldım... Open Subtitles أنا بخير لقد تعثرت فقط ب
    Ben kurtaramıyorum ama. Hayır, ben sana takıldım kaldım. Çünkü başka kimse seni istemiyor! Open Subtitles ليس أنا أنا عالق معك لأن لا أحد غيري يريدك
    Birazdan geleceğim ama trafiğe takıldım. Görüşürüz, hoşça kal." Open Subtitles إني فقط عالق في الزحام أراكِ قريبًا، وداعًا
    Ben de bir ay kadar falan orada takıldım ama duyduğum tek dedikodu, damacananın yanında duran garip yabancı adam hakkında oldu. Open Subtitles لذا تسكعت هناك تقريبا لمدة شهر لكن النميمة الوحيدة التي سمعتها كانت عن رجل مفزع يتسكع قرب براد الماء
    Bak, Abby'le bir kaç kez takıldım, ama o Warren'a kafayı takmıştı. Open Subtitles اجتمعت بها عدة مرات و لكنها كانت مهووسة بوارن إذاً لقد تجادلتما حولها
    Gidip onu alacaktım ama bir yerde takıldım kaldım. Open Subtitles كنتُ سأذهب إليه لكنني علقتُ بمكانٍ ما
    Bütün yaz Bulls'un antrenman sahası yakınlarındaki barlara takıldım. Open Subtitles أتعلمي, لقد أمضيت صيفي بأكمله أتسكع بالخارج في حانات بالقرب من مكان تدريب فريق "بولز".
    Merdivenlerden inerken takıldım. Open Subtitles لقد كنتُ نازلةٍ من السلالم وحينها تعثرتُ وسقطت
    Eski dostlarımla takıldım. Open Subtitles تسكّعتُ مع بعض الأصدقاء القدامى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more