"takımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريق
        
    • فريقاً
        
    • فريقا
        
    • فريقٌ
        
    • فريقًا
        
    • كفريق
        
    • وفريق
        
    Şu anda beyzboldaki en iyi takımız, tam şu anda, senin sayende. Open Subtitles إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك
    Sayıyı sen yaptın. Biz bir takımız. Ben de koçum. Open Subtitles انت احرزت هدفاً و لكن نحن فريق و انا المدرب
    Bütün yıldır, baba. Herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. Open Subtitles منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق
    Çünkü artık bir takımız ve dört kişiyiz... bir isim bulmamız gerekiyor. Open Subtitles لأننا فريق الآن ويوجد اربع منا لذا, يتوجب علينا أبتكار اسماً لنا
    Yarışçı ve tamirci tek bir vücuttur. Biz eskiden beri iyi bir takımız. Open Subtitles المتسابقين و الميكانيكيين يجب إن يبقوا معاً أنا و أنت نشكل فريقاً جيداً ، لطالما كنا كذلك
    Biz bir takımız, ve takım kişisel güçlülükten ve zayıflıklardan oluşur. Open Subtitles إننا فريق, والفريق يتألف من أناس .مع نقاطِ قوةٍ وضعفٍ فردية
    Biliyorsun, annemle ben bir takımız, ve takım üyeleri birbirlerinin arkalarından dolap çevirip evlenmezler. Open Subtitles تعلم ، أنا و أمي فريق واحد و أعضاء الفريق لا يتزوجون من وراء ظهور شركائهم
    Tüm bu saçmalıkları unutalım. - Biz bir takımız doğru değil mi? Open Subtitles لننسَ كل تلك الٔامور التافهة نحن فريق واحد صحيح؟
    Başardık, adamım. Biz başardık. Biz iyi bir takımız, sen ve ben. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    Biz profesyonel takımız ve para kaybediyoruz. Open Subtitles نحن فريق محترفين، و نخسر الكثير من النقود اللعينة
    Biz profesyonel takımız ve para kaybediyoruz. Open Subtitles نحن فريق محترفين، و نخسر الكثير من النقود اللعينة
    bir profesyonel futbol takımız var ama Nashville ler Open Subtitles عندنا فريق كرة قدم محترف الآن لكنهم غريبون عن المنطقة
    Temiz telefonlar, Allah korkusu olan teleefonlar, telefonlar herkeste olabilir, ama bizimki daha da iyisi, çünkü biz bir takımız. Open Subtitles الهواتف المحترمة والمستقيمة هواتف قد يتخلى عنها الجميع، لكننا عرفنا الأفضل لأننا فريق
    Sen ve ben, tam bir takımız. Başardık. Ne dersin ha? Open Subtitles أنا وأنت , يالنا من فريق مُذهل لقد فعلناها , ماذا عن فعلتنا ؟
    Ortada bir takım var, biz takımız ve öyle kalacağız. Open Subtitles إنه فريق، ونحن فريق واحد على الحلبة وخارجها
    - Biz de zorlu bir takımız. - Evet, doğru. Open Subtitles ونحن أيضاً فريق قوي أيها المدرب نعم، هذا حقيقي
    -Çok iyi bir takımız. İkimiz. -Aynen öyle. Open Subtitles نحن فريق عظيم، نحن الاثنين نحن كذلك بالتأكيد ولا شكّ بهذا
    Bebeğim, şu anda bir takımız. Bu pek sık olan bir şey değil. Open Subtitles عزيزتي, نحن في فريق واحد الآن كم مرة يحدث ذلك؟
    Yani ister beğen, İster beğenme, biz bir takımız. Open Subtitles مثلك يا رفيقي لذا، سواء أردت أم لا، نحن فريق
    Yarışçı ve mühendis tek bir vücuttur. Biz iyi bir takımız. Eskiden beri. Open Subtitles المتسابقين و الميكانيكيين عليهم إن يكونوا مع بعض أنا و أنت نشكل فريقاً رائعاً ، لطالما كنا
    Sen belki gitmiş olabilirsin... fakat biz halen kahrolası bir takımız. Open Subtitles قد تكونين رحلت ولكننا ما زلنا فريقا رائعا
    Evet, biz bir takımız değil mi? Open Subtitles نعم , لدينا فريقٌ رائعٌ هنا , أليسَ كذلك ؟
    Tek söylediğim, birlikte çok iyi bir takımız. Open Subtitles كل ما أقوله أننا سنشكل معًا فريقًا ممتازًا جدًا
    Biz burada bir takımız ve sen burada iş yapabilirsin. Open Subtitles نحن هنا كفريق وانت يجب ان تتعامل على هذا الاساس
    Aslına bakarsan, biz de bir takımız ve bayağı da zeki bir takımız ve bize körü körüne itaat etmemiz söylendiğinde, pek iyi çalışamayız. Open Subtitles في الواقع، نحن فريق أيضاً، وفريق ذكيّ حقاً، ولا نعمل جيّداً حينما نأمر بأن نتبع جزافاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more