| Şu anda beyzboldaki en iyi takımız, tam şu anda, senin sayende. | Open Subtitles | إننا أفضل فريق بايسبول لغاية الآن لغاية هذه اللحظة ، كله بفضلك |
| Sayıyı sen yaptın. Biz bir takımız. Ben de koçum. | Open Subtitles | انت احرزت هدفاً و لكن نحن فريق و انا المدرب |
| Bütün yıldır, baba. Herkesin ismi tişörtlerinde yazıyor. Biz bir takımız. | Open Subtitles | منذ عام ياأبي ، أسماء الكل مدونة على قمصانهم نحن فريق |
| Çünkü artık bir takımız ve dört kişiyiz... bir isim bulmamız gerekiyor. | Open Subtitles | لأننا فريق الآن ويوجد اربع منا لذا, يتوجب علينا أبتكار اسماً لنا |
| Yarışçı ve tamirci tek bir vücuttur. Biz eskiden beri iyi bir takımız. | Open Subtitles | المتسابقين و الميكانيكيين يجب إن يبقوا معاً أنا و أنت نشكل فريقاً جيداً ، لطالما كنا كذلك |
| Biz bir takımız, ve takım kişisel güçlülükten ve zayıflıklardan oluşur. | Open Subtitles | إننا فريق, والفريق يتألف من أناس .مع نقاطِ قوةٍ وضعفٍ فردية |
| Biliyorsun, annemle ben bir takımız, ve takım üyeleri birbirlerinin arkalarından dolap çevirip evlenmezler. | Open Subtitles | تعلم ، أنا و أمي فريق واحد و أعضاء الفريق لا يتزوجون من وراء ظهور شركائهم |
| Tüm bu saçmalıkları unutalım. - Biz bir takımız doğru değil mi? | Open Subtitles | لننسَ كل تلك الٔامور التافهة نحن فريق واحد صحيح؟ |
| Başardık, adamım. Biz başardık. Biz iyi bir takımız, sen ve ben. | Open Subtitles | لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت |
| Biz profesyonel takımız ve para kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن فريق محترفين، و نخسر الكثير من النقود اللعينة |
| Biz profesyonel takımız ve para kaybediyoruz. | Open Subtitles | نحن فريق محترفين، و نخسر الكثير من النقود اللعينة |
| bir profesyonel futbol takımız var ama Nashville ler | Open Subtitles | عندنا فريق كرة قدم محترف الآن لكنهم غريبون عن المنطقة |
| Temiz telefonlar, Allah korkusu olan teleefonlar, telefonlar herkeste olabilir, ama bizimki daha da iyisi, çünkü biz bir takımız. | Open Subtitles | الهواتف المحترمة والمستقيمة هواتف قد يتخلى عنها الجميع، لكننا عرفنا الأفضل لأننا فريق |
| Sen ve ben, tam bir takımız. Başardık. Ne dersin ha? | Open Subtitles | أنا وأنت , يالنا من فريق مُذهل لقد فعلناها , ماذا عن فعلتنا ؟ |
| Ortada bir takım var, biz takımız ve öyle kalacağız. | Open Subtitles | إنه فريق، ونحن فريق واحد على الحلبة وخارجها |
| - Biz de zorlu bir takımız. - Evet, doğru. | Open Subtitles | ونحن أيضاً فريق قوي أيها المدرب نعم، هذا حقيقي |
| -Çok iyi bir takımız. İkimiz. -Aynen öyle. | Open Subtitles | نحن فريق عظيم، نحن الاثنين نحن كذلك بالتأكيد ولا شكّ بهذا |
| Bebeğim, şu anda bir takımız. Bu pek sık olan bir şey değil. | Open Subtitles | عزيزتي, نحن في فريق واحد الآن كم مرة يحدث ذلك؟ |
| Yani ister beğen, İster beğenme, biz bir takımız. | Open Subtitles | مثلك يا رفيقي لذا، سواء أردت أم لا، نحن فريق |
| Yarışçı ve mühendis tek bir vücuttur. Biz iyi bir takımız. Eskiden beri. | Open Subtitles | المتسابقين و الميكانيكيين عليهم إن يكونوا مع بعض أنا و أنت نشكل فريقاً رائعاً ، لطالما كنا |
| Sen belki gitmiş olabilirsin... fakat biz halen kahrolası bir takımız. | Open Subtitles | قد تكونين رحلت ولكننا ما زلنا فريقا رائعا |
| Evet, biz bir takımız değil mi? | Open Subtitles | نعم , لدينا فريقٌ رائعٌ هنا , أليسَ كذلك ؟ |
| Tek söylediğim, birlikte çok iyi bir takımız. | Open Subtitles | كل ما أقوله أننا سنشكل معًا فريقًا ممتازًا جدًا |
| Biz burada bir takımız ve sen burada iş yapabilirsin. | Open Subtitles | نحن هنا كفريق وانت يجب ان تتعامل على هذا الاساس |
| Aslına bakarsan, biz de bir takımız ve bayağı da zeki bir takımız ve bize körü körüne itaat etmemiz söylendiğinde, pek iyi çalışamayız. | Open Subtitles | في الواقع، نحن فريق أيضاً، وفريق ذكيّ حقاً، ولا نعمل جيّداً حينما نأمر بأن نتبع جزافاً. |