"takım elbisesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدلة
        
    • بدله
        
    • البذلة
        
    Porsche süren ve 300 dolarlık takım elbisesi olmayan her zenciyi durdurabilirsin. Open Subtitles أيّ زنجي يقود سيارة بورش ولايملك بدلة بقيمة 300 دولار، يمكنك إيقافه..
    Porsche süren ve 300 dolarlık takım elbisesi olmayan her zenciyi durdurabilirsin. Open Subtitles أيّ زنجي يقود سيارة بورش ولايملك بدلة بقيمة 300 دولار، يمكنك إيقافه..
    Bu sabah gördüğümde açık gri bir takım elbisesi ve gri bir şapkası vardı. Open Subtitles وقد كان يرتدى بدلة رمادية فاتحة, وقبعة رمادية عندما قابلته صباح اليوم
    Çok yakıştı adamım. Walt'un en iyi takım elbisesi bu. Open Subtitles يبدو جميل يا رجل "هذه كانت افضل بدله لدى "والت
    takım elbisesi güzel olan kim? Open Subtitles من ذو البذلة الرمادية؟ لا أعلم
    Yoksa, çizgili bir takım elbisesi ve elinde keman kutusu da var mı? Open Subtitles مجرم؟ ماذا, ألديه بدلة مقلمة و يحمل صندوق كمان,هذا الرجل
    Sinek kaydı tıraşlı. Mavi takım elbisesi var. Kaba ibnenin teki. Open Subtitles لقد كان حليق الوجه يرتدي بدلة زرقاء، كان متغطرساً
    Kariyerinde S.P.K. müfettişliği olan biri mi yoksa İtalyan takım elbisesi giymiş bir maymun mu? Open Subtitles ممثل ادعاء من لجنة الأوراق المالية والبورصات أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟ قرد؟
    Kariyerinde S.P.K. müfettişliği olan biri mi yoksa ıtalyan takım elbisesi giymiş bir maymun mu? Open Subtitles ممثل ادعاء من لجنة الأوراق المالية والبورصات أو قرد يرتدي بدلة إيطالية؟
    Onu bulduğumuzda takım elbisesi, askıları falan vardı ama. Open Subtitles عندما عثرنا عليه، كان يرتدي بدلة وحمالات
    Ve Cleveland'ın Yeşil bir takım elbisesi ve şapkası olduğuna göre... Open Subtitles و بما ان كليفلاند لديه بالفعل بدلة خضراء و قبعة
    Hayır ben erkek takım elbisesi giyinirim tamam mı? Open Subtitles أنا أرتدي بدلة رجالية, حسناً ؟
    İnce çizgili takım elbisesi ve yardım merkezi kravatı ile merdivenlerden aşağı inmesini beklerdim. Open Subtitles سأتصورها تنزل من الدرج وترتدي بدلة مخططة وربطة عنق "لنادي كريكيت مرلبون"
    Salı günüydü. Gri renk bir takım elbisesi vardı. Open Subtitles كان يوم الثلاثاء يرتدي بدلة رمادية
    Bir takım elbisesi asla kravatsız satılmaz! Open Subtitles لا تبيعي بدلة بدون ربطة عنق مطابقة
    Yirmili yaşlarındaydı. takım elbisesi, askıları falan vardı. Open Subtitles منتصف العشرينات يرتدي بدلة وحمالات
    O bir zırh takım elbisesi. Open Subtitles انها بدله مدرعه
    Kadın zırhı takım elbisesi. Open Subtitles بدله ذات بنطال مدرع
    Bir adamın takım elbisesi onu bir prens gibi hissettirmeli. Open Subtitles البذلة تجعل الرجل كالأمير
    takım elbisesi olsun kutuları taşıması olsun. Open Subtitles البذلة حمله للصناديق
    Ceci bana düğün takım elbisesi için ondan ödünç para aldığını söylediğinde... Open Subtitles بشأن إستعارتك للمال بسبب البذلة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more