"takım halinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • كفريق
        
    • لفريقين
        
    • فريقنا تراجع
        
    Ekip, bu yunusların yalnız olmadığını, takım halinde avlanmak için toplandığını görünce şaşırdı. Open Subtitles الطاقم مندهشون لبجدوا ان هذه الدلافين ليست منعزلة لكنهم يأتون معاً للصيد كفريق
    Eğer takım halinde çalışırlarsa bir aslanı bile korkutacaklarını anlayacak kadar zeki oldular. Open Subtitles ذكي بما فيه الكفاية ليعرف أن لديه فرصة أكبر في إخافة الأسد إذا ما عملوا كفريق
    - İkimizin, baba ve kız olarak takım halinde yarışacağı bu yarıştan daha eğlenceli bir şey olamaz. Open Subtitles ــ لا أستطيع أن أتخيل شيء أكثر متعه ـ ـ ـ من أن أنا و أنت, الأب و إبنته يعملون جنبا إلى جنب كفريق
    Arizona'da nasıl oynuyorsun bilmiyorum, ama biz burada takım halinde oynarız. Open Subtitles لا أعرف ما كنت تفعله في ولاية اريزونا ولكن هنا نلعب كفريق واحد
    İki takım halinde ayrılacağız ve böylece suçluyu daha kısa sürede bulacağız. Open Subtitles سأقسمكم لفريقين لتبحثوا في المدينة عن المجرمة
    Bacaklarımızı esnetmek için takım halinde küçük bir koşuya çıktık. Open Subtitles فريقنا تراجع مبكرا، بسبب الجدول
    takım halinde kavga ediyorlar, çoğunlukla bölgedeki diğer spor salonlarıyla. Open Subtitles المحاربه كفريق واحد, غالباً مقاتله نادي آخر في الحي.
    takım halinde çalışmanın daha kolay olduğunu inkar edemem. Kalan dört gün boyunca beraber takılalım. Open Subtitles لا أنكر أن العمل كفريق يُسهّل من الأمر، لنبقَ سويّاً حتّى إنتهاء أيّام هذه المرحلة.
    Güzel. takım halinde çalışacaksınız. Open Subtitles أنتم ستعملون كفريق, ستعتبرون هذه الغرفة المحصنة هي بيتكم
    takım halinde çalışıp şehri kaplayacağız. Open Subtitles سنقوم بالعمل كفريق وإحاطة المنطقة بأكملها
    Sonra da takım halinde mekanik odasına gidip kaçış rotamızı güvenli hâle getireceğiz. Open Subtitles ثم نتحرك كفريق نحو غرفة الميكانيكيا لأجل تأمين طريق هروبنا
    Sonra da takım halinde mekanik odasına gidip kaçış rotamızı güvenli hâle getireceğiz. Open Subtitles ثم نتحرك كفريق نحو الغرفة الميكانيكية لأجل تأمين طريق هروبنا
    Tüm bu sürtüşmeler ve birbirlerine karşı itaatsizlik içindeyken bir takım halinde çalışmaları bile mucize. Open Subtitles , مع كل تلك المشاحنات وينقضون أوامر بعضهم البعض ليس عجبا بإنهم يعملون كفريق على الأطلاق
    Sonra da takım halinde mekanik odasına gidip kaçış rotamızı güvenli hâle getireceğiz. Open Subtitles ثم نتحرك كفريق نحو غرفة الميكانيكيا لأجل تأمين طريق هروبنا
    Sonra da takım halinde mekanik odasına gidip kaçış rotamızı güvenli hâle getireceğiz. Open Subtitles ثم نتحرك كفريق نحو الغرفة الميكانيكية لأجل تأمين طريق هروبنا
    Başarılı olacaklarsa tüm sürünün takım halinde çalışması gerekiyor. Open Subtitles على القطيعِ بأكملهِ العمل معاً .كفريق إن كانوا يريدونَ النجاح
    İhtiyacımız olan takım halinde oynayacak 11 adam. Doğru mu? -Doğru! Open Subtitles -كل ما نريده 11 لاعب يلعبوا كفريق , صحيح ؟
    Ya takım halinde çalışırız ya da o adam ölür. Open Subtitles سنعمل كفريق و إلا مات هذا الرجل
    Birbirinizi kullanın. Ameliyatı takım halinde yapın. Open Subtitles استفيدوا من بعضكم، واعملوا كفريق
    takım halinde olmalıyız. Open Subtitles يمكننا العمل كفريق واحد في تلك المهمة
    İki takım halinde ayrılacağız ve böylece suçluyu daha kısa sürede bulacağız. Open Subtitles ... فى المدينةسأقسمكم لفريقين لتبحثوا عن المجرمة ...لتجدوا هذه المجرمة
    Bacaklarımızı esnetmek için takım halinde küçük bir koşuya çıktık. Open Subtitles فريقنا تراجع مبكرا، بسبب الجدول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more