Gerçekte birbirlerine vurmuyorlar aksi takdirde birisi ölebilir ve bu da yasal değildir. | Open Subtitles | انهم لايضربون بعضهم البعض حقاً. والا مات الواحد أو الآخر. وهذا مخالف للقانون. |
Acele edin. Onu köprüde yakalamanız gerek, aksi takdirde gidecek. | Open Subtitles | علي ان اقطع عليها الطريق عن الجسر والا ستضيع مني |
Asıl sen sağ salim evine vardığından emin ol, aksi takdirde ensene binerim. | Open Subtitles | الأفضل أن ترى هذا بنفسك لأنه إن لم يصل ستأكل أحشائك حتى أطاردك |
Bina sorumlusu koridorları boşaltmadığınız takdirde... konserin devam etmesine izin vermeyecek yerlerinize geri dönün. | Open Subtitles | مدير المطافئ لن يسمح للحفلة ان تستمر الا اذا اخليتم الممرات و ذهبتهم الي مقاعدكم |
Aksi takdirde bir silah sahibi olmak için gereken zamana ve dikkate sahip miyim diye kendimize ciddi bir şekilde sormalıyız. | TED | وإلاّ علينا أن نسأل أنفسنا بجديّة إذا كان لدينا بالفعل الوقت والاكتراث لامتلاك سلاح ناري. |
Aksi takdirde durumun farklı olacağını belirtmiştin. | Open Subtitles | لقد لمحت الى ان كل شيء كان سيكون بخير لولا ذلك |
laboratuarla bütün iletişim sistemleri tam anlamıyla çalışmadığı takdirde | Open Subtitles | مالم يتم اعادة الاتصالات بالكامل إلى المختبرِ |
Öncülere ben liderlik edeceğim aksi takdirde adamlarımı alıp eve dönüyorum. | Open Subtitles | أنا من سيقود الطليعة و إلا سوف أخذ رجالي و أذهب بهم لبيوتهِم. |
Fakat bunu mümkün kılmamız gerektiğini biliyoruz, çünkü aksi takdirde, şu anda yüzleştiğimiz bu birçok davaya yardım edebilmek için gönüllü olmaya hiçbir zaman vaktimiz olmayacak. | TED | لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا، لأننا إن لم نفعل لن نحظى بوقت للتطوع، لنساعد في العديد من القضايا التي نواجهها الآن. |
Güç acı verir ve utandırır. Aksi takdirde emin olamazsın. | Open Subtitles | القوه هي إيقاع الألم والإذلال بدون هذا, لن تكون واثقا |
Aksi takdirde bana iş vermezlerdi. | Open Subtitles | والا لم يكونوا سيمنحونى وظيفة فى المطعم اليس كذلك ؟ |
Kasanızı kapatsanız iyi olur, aksi takdirde soyulursunuz. | Open Subtitles | أتعلم .. يجب أن تبقى هذا الصندوق مغلق والا سيسرقك أحد |
Hayır, davranışlarımı burada haklı çıkartmalıyım, aksi takdirde... adamlarıma karşı yüzüm kalmaz. | Open Subtitles | على ان ابرر تصرفى هنا والا سأفقد هيمنتى على رجالى |
Anlaşma bu. Aksi takdirde, siktir et. Bu da bir başka karşılık çıkar anlaşması. | Open Subtitles | هذة الصفقه والا فلا هذه هي المنفعه المتبادلة |
- Aksi takdirde, yine süper güçlü başka bir düşman keşfetmiş oluruz. | Open Subtitles | حسناً, والا, قد اكتشفنا عدو خارق قوي اخر. |
Aksi takdirde, zihinsel olarak, günü geçirmeye elverişli olmazsınız. | TED | إن لم تقم به، لن تكون قادراً على تسيير أمورك عقلياً. |
Benim düşüncem uzaya gitmediği takdirde, insan ırkının bir geleceği olmadığıdır. | TED | أظن أن ليس للبشرية مستقبل إن لم تذهب الى الفضاء. |
Ben devam edeyim: "Zorunlu askeri ihtiyaçlar hasıl olmadığı takdirde" | Open Subtitles | الا اذا كان الامر ضروريا لقتال القوة المحتلة |
Işın kılıcıyla yapılmadığı takdirde tabii. Ama ona daha üç-beş sene var. | Open Subtitles | الا اذا كان بالسيوف المظيئه، لكن هذا يبعد 3 او 5 سنوات من ألآن لذا.. |
Aksi takdirde yükselen Afrika'da istemediğimiz tarzda yeni bir gerçeklik ortaya çıkacak. | TED | وإلاّ سنخلق واقع جديد من النوع الذي لانريده لنهضة أفريقيا |
Ama unutmayın, ateş etmek yok aksi takdirde, uyanırlar ve gelecek sefer ölen siz olursunuz. | Open Subtitles | ولكن، تذكّر، لا تطلق وإلاّ استيقظوا، وستكون أنت الميت |
Aksi takdirde, araya girmezdim. | Open Subtitles | و هاتفه كان مغلقاً. لم أكن لأقاطع الجلسه لولا ذلك. |
Aksi takdirde, kutsal savaşımıza devam edeceğiz ve bu rehineyi öldürmekten çekinmeyeceğiz. | Open Subtitles | مالم يتم تحرير هذا المحارب العظيم سيتم إعدام الرهينة |
Aksi takdirde 3 uyarıdan sonra kıçına tekmeyi basarım. | Open Subtitles | و إلا سوف أطردك من المدرسة عندما يتم رصدك بـ 3 مخالفات خطيرة. |
Sorulara hızlı bir şekilde cevap vermeyi ve sorunları bir dakika ya da daha az sürede çözmeyi öğrendik, çünkü aksi takdirde daha acil bir şey önümüze çıkabilir ve yapılması mümkün olmazdı. | TED | كان علينا تعلم كيفية الإجابة على الأسئلة بسرعة وحل المشاكل في دقيقة واحدة أو أقل، لأننا إن لم نفعل ذلك فإن شيئاً اخر أكثر إلحاحا قد يحدث، ولن نستطيع القيام به. |
Aksi takdirde emin olamazsın. | Open Subtitles | القوه هي إيقاع الألم والإذلال بدون هذا, لن تكون واثقا |