Dün geceki saldırıyı takiben, 3 Hanka bilimadamı öldürüldü, | Open Subtitles | وعقب هجوم الليلة الماضية، 3 المزيد قتل العلماء الهنكا، |
Birinci Dünya Savaşı'nı takiben Weimar Cumhuriyet liderlerinden ve demokratik anayasanın kurucularından biri oldu. | Open Subtitles | وعقب الحرب العالمية الأولى، أصبح أحد زعماء جمهورية (فايمار) البرلمانية وكان أحد واضعي دستورها الديمقراطي |
Ve bunu takiben hayatimda yeni bir sayfa açildi. | Open Subtitles | و تلاه عصر جديد في حياتي وقت مجنون |
Onu takiben hayır kurumunun fotoğraf çekimi var. | Open Subtitles | تلاه الخيرية صورة تبادل لاطلاق النار. |
Bu şehirde büyüdüm, savaşı takiben, kaos ve yıkım ortamında. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في هذه المدينة، في الفوضي والدمار الذي تلى الحرب... |
Yatırım bankaları internet hisselerinde büyük bir balon yarattılar ve bunu takiben 2001 'de beş trilyon dolarlık bir yatırım kaybına yol açan bir kriz meydana geldi. | Open Subtitles | قامت البنوك الاستثمارية بدعم الفقاعة الضخمة فى أسهم الإنترنت و تلى ذلك انهيار عام 2001 الذى تسبب فى خسارة قدرها 5 تريليون دولار |