"takip ederiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نتبع
        
    • سنتبعها
        
    • نتعقب
        
    • نتبعه
        
    • نتعقّب
        
    • ونتبع
        
    • يمكننا تتبع
        
    Hiç fark etmez onlar birey de olabilir, kuruluş da, biz öncüleri takip ederiz, zorunlu olduğumuz için değil, ama istediğimiz için. TED سواء كان فرداً أو منظمة، فنحن نتبع من يقودون، ليس أنه يتوجب علينا ذلك، بل لأننا نريد ذلك.
    İpuçlarını takip ederiz, şüphelileri eleriz, katili yakalarız. Open Subtitles نتبع الدليل ونقلل أعداد المشتبه بهم ثم نقبض على القاتل
    Ya da herifi şehir dışında 12 saat takip ederiz ve bu geceye kadar kartı kopyalarız. Open Subtitles او علينا أن نتبع الرجل لمدة 12 ساعة خارج البلدة و نحصل على البطاقة الخامسة بحلول الليل كيف يبدو ذلك؟
    Tamam geceyi geçirsin, sabah onu takip ederiz ve dosyayla ne yapacağını öğreniriz. Open Subtitles حسناً هى ستقضى الليله هنا سنتبعها فى الصباح
    Ben Birleşik Devletler hükümeti adına çalışıyorum... ve biz neredeyse her şeyi takip ederiz. Open Subtitles انا اعمل في الحكومة الامريكيه ونحن نتعقب كل شئ تقريبا
    Ama yakıtımız azaldı. Beş dakika kadar takip ederiz. Open Subtitles ولكن الوقود ينفذ منا، سوف نتبعه لمدة خمس دقائق فقط.
    Thomas aldığında takip edebilmemiz için üzerine bir takip cihazı koyabiliriz ya da bizzat radyoaktiviteyi takip ederiz. Open Subtitles و نضع عليهم جهاز تعقّب لنستخدمه في إيجاد (توماس) فورَ تحريكه للقضبان أو نتعقّب الإشعاعَ بحدّ ذاته
    Belki bir okul servisini çalar Bruno Mars'ın turnelerini takip ederiz. Open Subtitles ربما نسرق اتوبيس المدرسة ونتبع ( برونو مارس ) فى جولته
    Yenilenmiş olabiliriz, ama hala özümüzdeki inançları takip ederiz Open Subtitles قد نكون تطورنا ولكننا ما زلنا نتبع معتقداتنا الأساسيه
    O bizim yolumuzu temizlerken biz de helikopteri takip ederiz. Open Subtitles و نتبع مسار المروحَية بينما تأمن الطريّق.
    O zaman izleri geri takip ederiz. " Open Subtitles ويمكننا أن نتبع الآثار "للعودة إلى المنزل
    Biz ay'ı takip ederiz, kanamalarımız ve her şeyimizle. Open Subtitles نتبع القمر ، بفتراتنا وبكل شيء
    Ruhu bile duymadan takip ederiz. Open Subtitles نتبع دربه حتى قبل أن يعلم أننا نفعل هذا
    Şerifleri takip ederiz, bizi bir zanlıya götürürler, adamı yakalarız istediklerimizi öğrenene kadar dişlerini tek tek sökeriz ve sonra da herhalde öldürürüz. Open Subtitles لذلك نتبع "المارشال" والذي سيقودنا للمشتبه وحينها نقوم بالقبض على المشتبه نخلع أسنانه حتى يخبرنا ما نريد معرفته
    Biz de yol boyunca onu takip ederiz, şeye kadar... Open Subtitles سنتبعها وصولًا إلى...
    Biz de yol boyunca onu takip ederiz, şeye kadar... Open Subtitles سنتبعها وصولًا إلى...
    Bu doğru. Hadi yiyecek bir şeyler bulalım. İzleri sabah takip ederiz. Open Subtitles هذه هي , لنتعشى و نتعقب أثره في الصباح
    Aramaları takip ederiz, kimin olduğunu öğreniriz, polisle etrafını sararız. Open Subtitles نتعقب الاتصال, نعرف من وراء هذا, --نطوقهم بالشرطة
    Odasını gözetim altına alalım derim buluşmaya gitmek için odadan ayrıldığında, onu takip ederiz. Open Subtitles برأيي يجب أن نراقب غرفته وعندما يذهب لملاقاته سوف نتبعه
    Hayır, bırak kaçsın. Parayı takip ederiz. Open Subtitles -لا، دعه يهرب، سوف نتعقّب الأموال
    Adamımızı bulana kadar besin zincirini takip ederiz. Open Subtitles ونتبع التسلسل حتى نصل إلى رجلنا.
    Beynin belli bölgelerinde kan akışı artar biz de sonogram yardımıyla bunu takip ederiz. Open Subtitles تدفق الدم يزيد بمناطق معينة بالمخ و يمكننا تتبع ذلك بالسونار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more