"takip ediyorduk" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنا نراقب
        
    • كنا نتعقب
        
    • كنا نتتبع
        
    • نتعقبه
        
    • كنا نتابع
        
    • كنا نتبع
        
    • كنا نلاحق
        
    CT için hedefleri takip ediyorduk. Open Subtitles كنا نراقب أهدافاً أولوية مؤخرا أهداف مكافحة الإرهاب
    Bir süredir kaçakçılıkla ilgili faaliyetlerinizi takip ediyorduk. Open Subtitles نحن كنا نراقب كل عمليات تهريب التي قمت بها
    Dediğim gibi Galactica'yı bulduğumuzda bir Cylon filosunu takip ediyorduk. Open Subtitles مثلما أخبرتك , كنا نتعقب أسطول السيلونز عندما وجدناكم
    Ortağımla şehirde cesetlere dair izler bırakan bazı Karanlık Fae'leri takip ediyorduk. Open Subtitles أنا و شريكى كنا نتعقب أحد " الفاى " الأأشرار والذى كان يترك الكثير من الجثث فى البلدة
    Kurbanın cep telefonunu da takip ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتتبع هاتف الضحية أيضا.
    Uzun süredir onu takip ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتعقبه لفترة طويلة
    Tanıştığıma memnun oldum. Yaptıklarınızı takip ediyorduk. Open Subtitles ‫يسرني لقاؤكم، كنا نتابع تقدمكم
    Teknemden zorla atılmamızdan önce elkten gelen bir sinyali takip ediyorduk. Open Subtitles قبل ان نُجبر جميعا بشكل عشوائي ان ننزل من قاربي كنا نتبع اشارة من احد الايائل
    S Müdürlüğü memurumuzun eşini takip ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نلاحق زوجة عميل (إس) الميداني
    "Oğlunuz Sheldon'ı 23. yüzyıldan takip ediyorduk ve... Open Subtitles (لقد كنا نراقب أبنكِ (شيلدون" من القرن الثالث والعشرين
    Steve ve Michelle Chambers'ı Loomis Fargo soygunuyla bağlantıları oldukları için bir süredir takip ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نراقب (ستيف) و ميشيل تشامبرز) لبعض الوقت) (لتورطهم في سرقة (لوميس فارقو
    Felipe Lobos'a karıştığı için Santalises'i takip ediyorduk. Open Subtitles كنا نراقب (سانتاليسيس)... لتورطه مع (فيليبي لوبوس).
    Ziva'nın hareketlerini elimizden geldiğince takip ediyorduk. Open Subtitles -لقد كنا نتعقب تحركات (زيفا) بأفضل ما يمكننا فعله
    Efendim, gemiyi takip ediyorduk. Open Subtitles سيدي كنا نتعقب السفينة
    - Danforth'u takip ediyorduk. - Aklınızı mı kaçırdınız? Open Subtitles (لقد كنا نتعقب (دانفورث - هل جننتما؟
    Ahmad Satar isimli bu Afgan vatandaşını takip ediyorduk Open Subtitles لقد كنا نتتبع هذا الأفغاني الجنسية أسمه (أحمد ستار).
    Evet, oğlum Ben'i takip ediyorduk. Open Subtitles أجل كنا نتتبع نجلي بين) وقد وجدناه)
    Altı aydır onu takip ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتعقبه لستة أشهر
    Yükselişini takip ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتابع تقدمك
    Kedisi olan birinin dosyasını takip ediyorduk da... Open Subtitles كنا نتبع دليل حول مشتبه به لديه قطَ
    Carlo de' Medici ve Labirent'in tarikat üyelerini takip ediyorduk. Open Subtitles كنا نلاحق (كارلو دي ميشي) وأخويته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more