"takip ediyorlardı" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنهم كانوا يطادرون
        
    • يتعقبون
        
    • يتعقبوننا
        
    • يتعقبونني
        
    • يطاردونك
        
    • يلاحقونني
        
    • كانوا يتتبعون
        
    Her neyse, Andre Ricks adlı bu çocuğu bulduklarında çatıda, bir uyuşturucu satıcısını takip ediyorlardı. Open Subtitles على أيّ حال, إنهم كانوا يطادرون أحد حامليّ المُخدرات (علىالسقيفةعندماوجدواذلك الطفل(آندرريكس...
    Her neyse, Andre Ricks adlı bu çocuğu bulduklarında çatıda, bir uyuşturucu satıcısını takip ediyorlardı. Open Subtitles على أيّ حال, إنهم كانوا يطادرون أحد حامليّ المُخدرات (علىالسقيفةعندماوجدواذلك الطفل(آندرريكس...
    Hepsi de Japon polisiyle ilgili olan kişileri takip ediyorlardı. Open Subtitles هم كانوا يتعقبون أناس مرتبطين بالشرطة اليابانية
    En baştan beri bizi takip ediyorlardı. Open Subtitles ويبدو أنهم يتعقبوننا منذ ذلك الوقت
    Sayın Başkan, bana saldıran Ruslar iletişim cihazımdan beni takip ediyorlardı! Open Subtitles سيدي الرئيس، كان الروسيون الذين هاجموني يتعقبونني بإستعمال وحدة إتصالي.
    - O çocuklar her zaman seni takip ediyorlardı. Open Subtitles -هؤلاء الاولاد كانوا دائما يطاردونك
    Beni takip ediyorlardı sonra ateş etmeye başladılar. Open Subtitles كانوا يلاحقونني ومن ثم بدؤوا بإطلاق النار علي
    Cep telefonlarımızı takip ediyorlardı. Open Subtitles كانوا يتتبعون هواتفنا المحمولة
    En başından beri o gemiyi takip ediyorlardı. - Büyük ihtimalle o gemide bir Cylon ajanı var. Open Subtitles .. كانوا يتعقبون السفينة طوال الوقت ربما يوجد عملاء (للسيلونز) علي متنها الان
    Bizi takip ediyorlardı. Open Subtitles كانوا يتعقبوننا.
    Beni takip ediyorlardı. Open Subtitles كانوا يتعقبونني
    takip ediyorlardı. Open Subtitles كانوا يتعقبونني
    O tavşan adamlar neden beni takip ediyorlardı? Open Subtitles لماذا كل أولئك رجال الارانب يلاحقونني
    - Hani parayı takip edecektiniz! - Parayı takip ediyorlardı. Open Subtitles كان من المفروض ان تتبع المال ...لقد كانوا يتتبعون المال يا توم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more