| Demek, birkaç aydır, davalının adam kaçırma planını takip ettiniz, ...ilaç verip Lucy Van Gaal'a tecavüz ettiniz Ama onu tutuklamaya nasıl karar verdiniz? | Open Subtitles | ,أن , لعدة أشهر تعقبت خطه المتهم لاختطاف تخدير و إغتصاب لوسي فان غال |
| Christian Naylor, Kum Adam'ı Los Angeles'a kadar takip ettiniz. | Open Subtitles | تعقبت (كريستيان نايلور) "رجل الرمل" إلى (لوس أنجلوس) |
| Beni pazar yerinden otele kadar takip ettiniz. | Open Subtitles | بعد السوق تعقبتني إلى أن وصلت إلى الفندق |
| - Dün neden beni takip ettiniz? - Pardon. | Open Subtitles | - لماذا تعقبتني بالأمس؟ |
| Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. | Open Subtitles | لقد تبعتموني إلى المركز الطبي، |
| Beni buraya kadar takip ettiniz. | Open Subtitles | لقد تبعتموني إلى هنا. |
| Partiden ayrılınca onu takip ettiniz. | Open Subtitles | لذلك عندما غادرت ذلك الحفل .. تتبعتها |
| Simon'u nasıl takip ettiniz? Kopyalayıcıdan mı? | Open Subtitles | كيف تعقبت " سايمون " من القرص ؟ |
| Beni savaşta takip ettiniz. Şimdi tekrar yapın. | Open Subtitles | لقد تبعتموني في المعركة اتبعوني الآن! |
| Beni buraya kadar takip ettiniz. | Open Subtitles | لقد تبعتموني إلى هنا. |
| - Beni takip ettiniz değil mı? | Open Subtitles | - تبعتموني أليس كذلك؟ |
| Onu takip ettiniz mi? | Open Subtitles | هل تتبعتها ؟ |