"taktık" - Translation from Turkish to Arabic

    • وضعنا
        
    • لقد أجرينا عملية
        
    • ووضعنا
        
    Burada ise mobil idare, robota bir kol taktık ve kapı aracılığıyla yolunu buluıyor. TED وهذا هو التحكم الحركي، حيث وضعنا ذراع للآلي، تمكنه من المرور عبر الباب.
    Tehlike arz etmiyor ama yine de önlem olarak yeni bir tekerlek taktık. Open Subtitles لا خطير جداً ولكن فقط كإجراء احترازي وضعنا عجلة جديدة عليه.
    Oraya gönderdiğimiz bir multikoptere kamera taktık. Open Subtitles لقد وضعنا كامير على طائرة بدون طيار وأرسلنها إلى هناك،
    Çok kan kaybetmiş ama daha rahat nefes alabilmesi için göğüs tüpü taktık. Open Subtitles لقد طُعِن وفقد كمية كبيرة من الدم ولكننا وضعنا له أنبوب الصدر لكي يتنفس بشكل أفضل
    DBS'i sağ elindeki titremeyi geçirecek şekilde taktık. Open Subtitles حسناً ، لقد أجرينا عملية التحفيز العميق للمُخ على الرجفة التي على يدكِ اليُمنى
    Kapına ikinci bir kilit taktık, pencerene kilitler taktık, ve bütün ışıklarını zamanlayıcıya ayarladık. Open Subtitles لقد ثبتا قفل ثاني على بابك ووضعنا أقفال على نوافذك عند سلم الحريق ووضعنا كل لمباتك على مؤقت
    Ilinka'yı takip eden kimse olursa diye Winnie'nin evine alarm taktık dün gece. Open Subtitles ‎ويني وضعنا جهاز إنذار في منزلها الليلة الماضية ‎في حال اي شخص تافه قام بتعقب ايلنكا
    - O zaman neden taktık onları? Open Subtitles لماذا وضعنا تيلك الأشياء علينا؟
    Çipe izleyici taktık, değil mi? Open Subtitles وهل وضعنا جهاز تعقب في الشريحة؟
    Hastaya kalp pili taktık. Open Subtitles لقد وضعنا المريض على ناظم خطى للقلب
    Savaş baltalarımızı taktık. Open Subtitles لقد وضعنا وجوه الحرب على وجوهنا
    Bir stent taktık. Open Subtitles وضعنا دعامة لمساعدة " ليلي " على التنفّس مؤقتاً
    Kapıyı taktık kalkan boyanın üzerini de kapattık. Open Subtitles لقد وضعنا الباب ليكون مطابقاً للطلاء
    Ona oksijen maskesi taktık. Open Subtitles لقد وضعنا له قناع التنفس أنه يدعمه
    Şimdiden bir sürü serum taktık. Open Subtitles لقد وضعنا له الكثير من السوائل
    Charlotte'ın ciğerleri diğerlerinden daha az gelişmiş, bu yüzden nefes alması için yüzüne özel bir maske taktık ve yakından takip ediyoruz. Open Subtitles رئتيّ ( شارلوت ) أقل تقدماً من الآخرين لذا وضعنا عليها قناعاً خاصاً لمساعدتها على التنفس ونحن نراقبها مباشرة
    Boyunluk taktık. Open Subtitles وضعنا رباط على هذا،
    Ayrıca Drew'un haşarı bir çocuk olduğunu biliyorum ama beline bir sürü vida taktık o yüzden birkaç hafta kendini yormaman gerek. Open Subtitles واسمعي, أعلم أن (درو) طفل كثير الحركة، ولكننا للتو وضعنا بعض المسامير في ظهرك، لذا سيكون عليك أن تتعاملي بهدوء لعدة أسابيع.
    - Boynuna şok tasması taktık. Open Subtitles وضعنا عليه طوق صدمات
    DBS'i sağ elindeki titremeyi geçirecek şekilde taktık. Open Subtitles حسناً ، لقد أجرينا عملية التحفيز العميق للمُخ على الرجفة التي على يدكِ اليُمنى
    Bu yüzden, son terapisinde ona şarkı söyledik, kafasına taç taktık, baloncuklar üfledik ve sonra ona dedim ki: "Peki, şimdi ne yapacaksın?" TED وعند جلسة الكيماوي الأخيرة أنشدنا له أغنية ووضعنا التاج على رأسه ونفخنا الفقاعات ثم سألته: "ما الذي ستفعله الآن؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more