"talihsizliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • سوء الحظ
        
    • سوء حظ
        
    • لسوء حظ
        
    • المصيبة
        
    ..ama oğlanın tüm yeteneğinin yanında uykusunda sadece bir talihsizliği var. Open Subtitles لكن بالرغم من كل مواهبه فهو لا يجلب غير سوء الحظ
    "Bu talihsizliği başımıza getiren sen, söyle bize nereden geliyorsun?" Open Subtitles انت جلبت سوء الحظ هذا علينا ما هو عملك؟ من أين جئت؟
    Jack Lauderdale'in talihsizliği, bana şans getirdi galiba. Open Subtitles اعتقد ان سوء حظ جاك لودردايل هو حسن حظ لى
    İlk meteor yağmuru geldiğinde babası cam işçiliği yapılan bir yerde olma talihsizliği yaşamış. Open Subtitles أبوها كان عنده سوء حظ التواجد في ورشة زجاج ملون عند السقوط النيزكي الأول
    Oscar'ın talihsizliği, "yanlış ikizi aldınız" popüler bir bahaneydi. Open Subtitles لسوء حظ (أوسكار), جملة "أمسكت بالتوأم الخطأ", كان عذراً شائعاً لقد أمسكت بالتوأم الخطأ
    Bu yüzden de bu talihsizliği, intikamımızı körüklemek ve burada kaçıp gitmek için kullanmalıyız. Open Subtitles ولذلك علينا إستخدام تلك المصيبة لنشعل النار بثأرنا ونهرب من هذا المكان
    Ne derler bilirsin; talihsizliği atlatmak için gereken tek şey düzgün tavırlardır. Open Subtitles تعرفين؟ ، يقولون كل ما يتطلبه البقاء على قيد الحياة هو سوء الحظ
    Belki de, yaşı ve talihsizliği nedeniyle daha da kontrolden çıkmıştı. Open Subtitles كان هذا شبئا مبالغ به الى أبعد حد سواءً بسبب فارق العمر أو بسبب سوء الحظ
    Durumumu talihsizlik olarak nitelendiriyorsunuz, oysa yaşadıklarım benimle aynı "talihsizliği" paylaşanların yaşadıkları yanında hiç kalır. Open Subtitles ترين أن ظروفي مؤسفة ... رغم إنه لايمكنني أن أدعي جزءا من سوء الحظ ... مقارنة بهؤلاك الذين أشبههم
    Emekli Üsteğmen Grunfeld'in talihsizliği birçok çocuğun kurtarıcısı olabilir. Open Subtitles سوء حظ الملازم أول المتقاعد جرانفيلد قد يكون سبب فى انقاذ العديد من الأطفال
    Başına gelen her türlü talihsizliği duymak bana müzik gibi geliyor. Open Subtitles بالطبع، أيّ سوء حظ يحدث لك شيء يسعدني سماعه.
    - Ya insanlar? - Bu onların talihsizliği ama aynı zamanda, Tanrının isteği! Open Subtitles إنه من سوء حظ الناس ولكنها مشيئة الله
    "...sıkıntıyı veya talihsizliği anlatın. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}أو سوء حظ تعرضت له في حياتك.
    Ablamın yaşadığı talihsizliği biliyorsunuz. Open Subtitles أنت تعرف انه من سوء حظ أختي
    - Burgoyne'un talihsizliği. Open Subtitles لسوء حظ (بورجين)
    Başınıza gelen talihsizliği duydum beyefendi ve çok üzüldüm. Open Subtitles سمعت عن المصيبة التي ألمت بك ويؤسفني ذلك.
    Kardeşin Max, o da aynı talihsizliği yaşadı. Open Subtitles أخاك ماكس ... حصل له نفس المصيبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more