"tam sırası" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو الوقت المناسب
        
    • وقت جيد
        
    • فحان الوقت
        
    • سيكون الوقت
        
    • هو الوقت المثالي
        
    • فهذا هو الوقت
        
    Eğer söyleyecek son sözlerin var ise şimdi tam sırası. Open Subtitles إن كان لديك أي كلمات أخيرة فهذا هو الوقت المناسب
    Yıllardır bize söylemek istediğiniz ne varsa söyleyin, olmadığınız kadar rahat olun, şimdi tam sırası. Open Subtitles إذا كان هناك وتضمينه في أي شيء كنت قد الشوق ليقول لنا لسنوات، ولكنه يرى أنك لا تستطيع، الآن هو الوقت المناسب.
    Aslında tam sırası çünkü, seçtiğiniz kişilerin kendi hayatlarında yaptıkları seçimler aynı zamanda, sizin adınıza yapılacak seçimleri de etkiler. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب أنا أؤمن بأن الخيارات التى يتخذها حاكمكم فى حياته الخاصة... تعكس الخيارات التى سيتخذها نيابةً عنكم
    Sammy'i üzmenin tam sırası diye düşünmedim. Open Subtitles وقت جيد للبقاء مع سامي وأغلق على نفسي لبضعة أشهر
    Gerçekten eskiden çok iyiyseniz, şimdi konuşmanın tam sırası. Open Subtitles إذا كنتما أصدقاء جيدون بالفعل فالآن هو وقت جيد لتتحدثي معها
    Bunun için bir açıklaman varsa şimdi tam sırası. Open Subtitles , إذا كان ثمة تفسير لديك لهذا فحان الوقت الآن
    Böylesine bir saldırıyı ne tür bir yaratığın yapmış olabileceği konusunda bir fikrin varsa, bunu şimdi söylemenin tam sırası. Open Subtitles أتعلم إذا كان لديك أي بصيرة مهما كانت عن مانوع المخلوق الذي سبب هذه الأضرار الآن سيكون الوقت المناسب لتخبرني
    Şimdi saldırının tam sırası. Bunun da başka bir şaka olduğunu düşünecekler. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي لنضربهم، سيظنونها خدعة أخرى
    Şimdi, bu uçağı indirmeyi bilen varsa, şimdi konuşmanın tam sırası. Open Subtitles هل يعرف أحدكم كيف يهبط بهذه الطائرة؟ لأن هذا هو الوقت المناسب له ليتحدث
    Eğer babam hakkında bir şeyler söylemek isteyen varsa şu an tam sırası. Open Subtitles ان كان هناك من يريد ان يقول شيئاً بخصوص أبي فالآن هو الوقت المناسب
    Aranızdaki husumet dağılsın istiyorsanız şimdi tam sırası. Open Subtitles .. إن أردت تصفية الجوّ مع أحد فهذا هو الوقت المناسب
    Bir yere gidecek değilim, yani bence şimdi tam sırası, beni anladın sanırım. Open Subtitles لذلك , اعتقد ان الأن هو الوقت المناسب ان كنتِ لا تمانعين
    Şimdi yatırımın tam sırası. Çünkü fiyatlar düşük. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب للاستثمار لأن كل الأسعار منخفضة.
    Ailene bir şeyler yazmak istiyorsan şimdi tam sırası. Open Subtitles في حال أردت كتابة شيء لعائلتك, الآن هو الوقت المناسب لذلك.
    Sakladığın bir şey varsa şimdi söylemenin tam sırası. Open Subtitles اذا كان هناك شيء تخفيه عني اعتقد ان هذا وقت جيد لتخبرني به
    Sanırım şu an Bayan Fall'ın cesedini okulda bulduklarından bahsetmenin tam sırası? Open Subtitles أظن بأن الآن ليس وقت جيد لذكره لقد عثروا على جسد الآنسة فيلا في المدرسة؟
    Javier, kahve molası vermenin tam sırası olabilir. - Peki. Open Subtitles خافير قد يكون هذا وقت جيد لا استراحة قهوة
    Senin yerinde olsam, yılın kız arkadaşı olmak için tam sırası. Open Subtitles لو كنت مكانك، فحان الوقت لكي أكون صديقة العام.
    Eyvah. Eğer şimdi yardım etmek istiyorsan, tam sırası. Open Subtitles يا الهي إن كنت ستساعدني فحان الوقت
    Arkasında ne olduğunu biliyorsanız, bunu söylemenin tam sırası. Open Subtitles إذا كنت تعلم ماذا يوجد خلف هذا الباب الآن سيكون الوقت المناسب لإخبارنا
    Davana yardımcı olabilecek bir şey söylemek istersen şimdi bunun tam sırası. Open Subtitles حتى إذا كان هناك أي شيء كنت قد أريد أن أقول للمساعدة في قضيتك الآن سيكون الوقت للقيام بذلك
    Kızgınlığını anlıyorum. Öyleyse bunu sana söylemenin tam sırası. Belediye Başkanı, eski Springfield lunapark trenini onarmamı istedi. Open Subtitles أفهم أنّك غاضبة، مما يجعل الآن هو الوقت المثالي لأخبرك أن العمدة استخدمنا لإصلاح أفعوانية (سبرينغفيلد) القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more