Tamam o zaman. İçgüdülerin öyle söylüyorsa tüm hayatım boyunca aldığım ordu eğitimini boş verelim. | Open Subtitles | حسناً,إذا كان لديك غريزة فيجب أن نتجاهل خبرتي العسكرية |
Tamam, o halde seni öldürmek istemiyor, ...ama görünen o ki hala bir çıkar çatışmanız var. | Open Subtitles | حسناً , إذا إنه لا يريد أن يقتلك لكن على ما يبدو أن لديك تعارض في المصلحة |
Tamam o halde saçmalamayı keselim olur mu? | Open Subtitles | حسناً إذا دعنا نقطع الطريق علي ذلك الهراء ، أليس كذلك ؟ |
Tamam, o zaman. Gidin ve ne bulabileceğinize bir bakın. | Open Subtitles | حسنا , إذا إذهبوا لتروا ماذا يمكن أن تفهموه منها |
Tamam o zaman, bir süre çıplak ayakla dolaşmaya ne dersin? | Open Subtitles | حسنا إذا , مارأيك أن نخرج حفاة لبعض من الوقت ؟ |
Eğer gençlik yıllarının bittiğini düşünüyorsan Tamam o zaman, sorun değil. | Open Subtitles | إذا تفكّر ان السنوات من الشباب لك، حسنا ليست هناك مشكلة |
Eğer gençlik yıllarının bittiğini düşünüyorsan Tamam o zaman, sorun değil. | Open Subtitles | إذا تفكّر ان السنوات من الشباب لك، حسنا ليست هناك مشكلة |
Tamam o zaman, harika. Bir sorun yok. | Open Subtitles | لا بأس , إذاً , جيد لا ضرر ولا ضرار |
Peki, tamam. Tamam o halde. | Open Subtitles | اذا, حسنا, حسنا |
Tamam o halde saçmalamayı keselim olur mu? | Open Subtitles | حسناً إذا دعنا نقطع الطريق علي ذلك الهراء ، أليس كذلك ؟ |
- Bu konuyu konuşalım! - Tamam. O halde işte bu şekilde konuşacağız! | Open Subtitles | لنتكلم بخصوص هذا حسناً , إذا هكذا سنتكلم |
- Tamam, o zaman onları uyutacak ballad yerine balkona çıkaracak bir şarkı aramıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, إذا لماذا لا نبحث عن أغنيه ستجعلهم يصِلون إلى الشرفه بدلاً عن أغنيه هادئه تجعلهم يخلدون إلى النوم؟ |
Tamam. O zaman direkt nakarat kısmına geçeyim. | Open Subtitles | حسناً إذا دعيني فقط انتقل إلى المقطع الثاني. |
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek. | Open Subtitles | هذا جميل حسناً , إذا قررت هذا فسأقسم باقي المال بين "أود" و"فلي"0 |
Tamam o zaman. Paketler hazır olduğunda bize haber verirsiniz. | Open Subtitles | حسنا إذا ، إتصل بنا عند وصول الحزمة التالية |
Tamam o zaman, önerim bu olana kadar beklemen... böylece o gün gelene kadar... ikiniz de eşitleneceksiniz, asıl konu, kimin kime taşınacağı. | Open Subtitles | حسنا إذا, أقترح أن تنتظري حتى تمتلأ وهذا يجعلكما متعادلين حتى ذلك اليوم, السؤال المطروح من يجب أن ينتقل مع من |
Tamam o zaman, harika. Bir sorun yok. - Akşam yemeğinde görüşürüz. | Open Subtitles | لا بأس , إذاً , جيد لا ضرر ولا ضرار |
Tamam o zaman, huysuzluğuna devam edebilirsin. | Open Subtitles | غاضبا فلتبقى , اذا حسنا |