"tamamdır" - Translation from Turkish to Arabic

    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • حسنٌ
        
    • حسنًا
        
    • بأس
        
    • تم
        
    • فهمت
        
    • حصلت
        
    • حَسَناً
        
    • سأفعل
        
    • اتفقنا
        
    • حسن
        
    • عُلم
        
    • كل الحق
        
    • سأتولى
        
    Tamamdır. Bana birkaç gün ver, bir şeyler yapmaya çalışırım. Open Subtitles حسناً ، أمهلني بعض الأيام سأرى ما يُمكنني ان أفعله
    Tamamdır beyler, ikinizle de aynı anda telefondayım şu an. Open Subtitles حسناً أيها السادة أنا على الهاتف معكما أنتما الإثنان الآن
    Tamamdır, yani sen, ne olduğunu... anlamayayım diye, etrafımda olacaksın, bu mudur? Open Subtitles حسناً ، أنت ستقوم بمتابعتي في حالة إكتشفت شيئاً ، أليس كذلك؟
    Tamamdır, sağolun beyler. Yasal durum açık. Open Subtitles حسنا أيها السادة,شكراً جزيلاً لكم أعتقد أن الوضع القانونى الآن بدا واضحاً
    Tamamdır. Hadi değişip şu yeşil elemanı alalım. Open Subtitles حسنا, فلنتحول الأن وننال من المغامر الأخضر
    Tamamdır kızlar, şişenin dibini gördük. - Ben yarım kadeh içtim. Open Subtitles حسنٌ أيتها السيدات، لقد شربنا الزجاجة بأكملها
    Tamamdır beyler tuvaletteki vişne bombası patlayana kadar 20 saniyemiz var. Open Subtitles حسنًا يا رفاق لدينا 20 ثانية حتى تنفجر قنبلة الكرز في الحمّام
    Tamamdır. Bir daha ne alerji ne de hapşuruk var. Open Subtitles حسناً , لا مزيد من الحساسية ولا مزيد من العطس
    Millet herşey Tamamdır. Sahneyi paspaslamaları lazım. Toplanın ve salonu açın. Open Subtitles حسناً ياقوم لقد انتهينا، عليهم أن ينظفوا المنصة ويعيدوا ترتيب القاعة
    - Varım dedim, bunun anlamı yapacağım demek. - Tamamdır. Open Subtitles ـ لقد قُلت أننى بالأمر ، قصدت هذا ـ حسناً
    Tamamdır. Üç hikaye. Şimdi de görüş. TED حسناً .. كانت هذه القصص الثلاث .. وهذه الحجة التي سأطرح
    Tamamdır çocuklar. Haydi Miami sahiline gidelim. Open Subtitles حسناً أيها الأطفال دعونا نقتحم شاطئ ميامى
    Bella, biraz müzik istiyorum. Tamamdır. Neyimiz var? Open Subtitles بيلا, اعطني بعض الموسيقى حسناً, ماذا لدينا؟
    Tamamdır. Eşyalarımı toplayacağım. 10 dakika sonra helikopterin orada buluşalım. Open Subtitles حسناً سأجمع أغراضي لاقني في المروحية خلال 10 دقائق
    Tamamdır evet gençler tutuklusunuz., kodes şu tarafta Open Subtitles حسنا حسنا أيها الشبان ، أنتم رهن الإعتقال السجن من هنا
    - Tamamdır. - Ne yaptığını biliyor musun evlat? Open Subtitles ـ حسنا ً ـ أتعلم ما الذى تفعله , يا بنى ؟
    - Tamamdır, ben şarkıcı değilim -Tamam ben söylerim Open Subtitles نعم لابأس أنا لست مغنيا حسنا, أنا سأغنّيها
    Tamamdır kızlar, gösteri zamanı. Open Subtitles حسنٌ أيُّها السّيدتان، حان وقتُ التحرّك. لنذهب.
    Tamamdır, gidip şube müdürlerimize bankalarının güvenli olmadığını söyleyelim. Open Subtitles حسنًا لنذهب ونخبر مديرو الفرع بان مصرفهم ليس آمن
    Ancak ikiniz için de sorun yoksa benim için de Tamamdır. Open Subtitles إذا كان الأمر لا بأس بهِ معكما، إذاً أعتقد أنهُ لا مشكلة
    Her neyse, çocuklarınızız bilmesini isteyeceğiniz bütün şeyler, herşey Tamamdır? Open Subtitles على أية حال كلّ المواد التي تعرفونها تم تغطيتها, حسنا؟
    Tamamdır, hallediyorum. Bizi hastaneye ulaştır yeter. Open Subtitles لقد فهمت ، تلقيتها ، فقط صل بنا الي هناك
    Tamamdır, anladım. Open Subtitles حسنا , حصلت عليها , عندما كان بين فرانكلين عمره 15 سنة فقط
    Tamamdır. İpi asılarak kancaları oraya çekin. Open Subtitles حَسَناً إسحبْ هذه الخطّافاتِ إلى أعلي مع الحبلِ
    Kuru tost ve yulaf ezmesi mi? Tamamdır. Open Subtitles الخبز المُحمص الجاف ودقيق الشعيرية , سأفعل
    O zaman Tamamdır. Gey parasını... Yani gey evliliklerini yasallaştırıyorum. Open Subtitles إذاً اتفقنا ، سنشرّع الأموال الشاذة أقصد الزواج الشاذ ..
    Şimdi böyle olduk. Her şey sana uygunsa Tamamdır değil mi? Open Subtitles حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن كل شيء جيد مادام في صالحك
    Tamam... 30 yaşında, gözünün üstünde yara var şehirde çalışıyor. Tamamdır. Open Subtitles حسنٌ، يناهز الثلاثين ولديه ندبة فوق عينه ويعمل في المدينة، عُلم.
    Tamamdır, hadi, dostum, parti yapalım. Open Subtitles كل الحق ، هيا ، المتأنق ، دعونا الطرف.
    Tamamdır! Cidden ağırmış, ama aldım onu! Open Subtitles سأتولى الأمر إنها ثقيلةٌ جداً، ولكنني أتولى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more