"tamamen anlamsız" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا معنى
        
    • بلا معنى
        
    Ne var? Takım arkadaşları birbirlerine tamamen anlamsız hediyeler veremez mi? Open Subtitles ألا يمكن لصديق أن يجلب لآخر هدية مثالية لا معنى لها؟
    Aslında gözlerinin aldığı, kulaklarının aldığı duyusal bilgiler bile, tamamen anlamsız, çünkü herhangi bir anlama gelebilir. TED في الحقيقة، حتى المعلومات الحسية التي تتلقاها عينيك، وتتلقاها أذنيك، لا معنى لها تمامًا لأنها قد تعني أي شيء.
    Ya da hayvanı tamamen anlamsız ve tahrip edici seslere maruz bırakabilirim. TED أو أستطيع أن أُعَرِّضَ الحيوان لصوت لا معنى له تماما ومدمّر.
    Bu kadar yıldan beri hayatta kalmaya uğraşmamız, şimdi tamamen anlamsız görünüyordu. Open Subtitles ما كان يجعلنا نتمسك بالبقاء لسنوات طويلة بَدا بلا معنى جداً الآن
    Dondurmanı çalmak, tamamen anlamsız ama çok lezzetli bir eşek şakası. Open Subtitles سرقةُ البوظةِ منك هي بلا معنى أيضاً رغم أنّها مزحةٌ شهيّة
    Sadece bir, tamamen anlamsız bir öpücük. Open Subtitles ...قبلة واحدة فقط، بلا معنى تماماً قُبلة
    Hayatın tamamen anlamsız olduğunu içeren bu delice düşünce. Open Subtitles التي تبعث الشعور بان الاحياة لا معنى لها
    Bütün hepsi önemli tek bir soru karşısında tamamen anlamsız kalıyor. Open Subtitles جميعها لا معنى لها تمامًا أمام السؤال المهم الوحيد.
    Aslında bu düşünceler tamamen anlamsız. Open Subtitles في الأساس فان هذه الأفكار لا معنى لها
    - Biliyorum, tamamen anlamsız. Open Subtitles أعلم ، لا معنى له
    Tarihe bakıldığında nedenleri tamamen anlamsız geliyor. Open Subtitles أسبابٌ عند التفكير بها تبدو بلا معنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more