"tamamen normal" - Translation from Turkish to Arabic

    • طبيعي تماما
        
    • طبيعي تماماً
        
    • طبيعي جداً
        
    • طبيعياً تماماً
        
    • طبيعي للغاية
        
    • طبيعية تماماً
        
    • طبيعي تمامًا
        
    • طبيعية تماما
        
    • طبيعية جداً
        
    • طبيعية كلياً
        
    • سليمة تماما
        
    • عادية معك
        
    • طبيعي جدا
        
    • طبيعية بالكامل
        
    • طبيعية تمامًا
        
    tamamen normal görünüyor. İçtenlikle söyleyebilirim ki kızım ilk defa gözüme çekici göründü. Open Subtitles يبدو طبيعي تماما يمكنني القول بصدق لاول مرة
    İnsanlar için benim yaşım tamamen normal. Open Subtitles هيا لكن بالنسبة للأشخاص عمري انها طبيعي تماما.
    Öncelikle başına gelen bu şeyin tamamen normal bir şey olduğunu bilmelisin. Open Subtitles حسناً ، قبل كل شيء عليك أن تفهم أن ما حدث إليك أمر طبيعي تماماً
    Laboratuvardaki çocuklar tamamen normal olduğunu söylediler. Open Subtitles الرجال في المختبر قالوا أن الدم طبيعي جداً
    Bana söylenene göre tamamen normal bir kişiydi. Open Subtitles و مما كان يقال عنه فقد كان يبدو شخصاً طبيعياً تماماً
    Bu tamamen normal bu konuda eşek gibi davranmadığın sürece Open Subtitles وهو أمر طبيعي للغاية طالما لم تتصرف بحماقة حوله.
    tamamen normal bir kızdı. Sonra birden bire fare oldu. Open Subtitles إنها فتاة طبيعية تماماً وبعدها أصبحت فأرة
    İncelerseniz eğer, tamamen normal kriterlerin olduğunu görürsünüz. Open Subtitles إذا كنت ترغب في فحص ذلك، سترى أنه أمر طبيعي تماما في جميع النواحي.
    - Bu tamamen normal. 4. aya girince hormonlar delirmeye başlar. Open Subtitles - نعم. - وهذا أمر طبيعي تماما. حوالي الشهر الرابع، الهرمونات بالجنون.
    Senin için en önemli olan şey, tamamen normal davranmak. Open Subtitles أهم شيء هو أن تتصرفي بشكل طبيعي تماما
    Dışarıda tamamen normal ve çocuklarla alakalı bir şey yapıyorlar. Open Subtitles انهم بالخارج يفعلون شيء طبيعي تماماً ومتعلق بالاطفال
    tamamen normal hissediyorum, tamamen canlı. Open Subtitles أنا أشعر بأني طبيعي تماماً حي تماماً
    Hissettiklerin tamamen normal. Open Subtitles ما كنتِ تشعرين به أمر طبيعي تماماً
    Bu tamamen normal. İlişkilerde olacakları kabullenmek zorundasınız. Open Subtitles هذا طبيعي جداً أعني بخصوص العلاقات عليك تقبّل الأشياء كلها
    Birazcık kafan karışmış gibi duruyorsun ama bu tamamen normal. Open Subtitles يبدو وأنك مشوّش بعض الشيء وهذا طبيعي جداً هذا..
    Ve tercih ettiğin alternatif tamamen normal miydi? Open Subtitles والبديل الذي خرجت به كان طبيعياً تماماً ؟
    Evet haklısın. Bu tamamen normal. Open Subtitles نعم , أنت محق هذا طبيعي للغاية
    Çünkü bunlar sahip olabileceğimiz tamamen normal duygular. Böyle bir kayıp yaşadıktan sonra. Open Subtitles إذ إن كل تلك مشاعر طبيعية تماماً عندما تعاني خسارة كالتي عانيتها
    tamamen normal, 14 haftalık, insan fetüsü. Open Subtitles طبيعي تمامًا جنين بشري عمره 14 أسبوع
    Ben orada değilken, tamamen normal . Open Subtitles ، بصورة طبيعية تماما كما لو أني لست موجودا هناك
    Bizce fortlamak kadının tamamen normal bir bedensel işlevi. Open Subtitles إننا نعتقد أن إطلاق الريح هو وظيفة جسدية طبيعية جداً للإناث.
    Çocuklarım tamamen normal hayat olamaz, ama ben ve bir denemek lazım. Open Subtitles لا يمكن لأطفالي أن يحظوا بحياة طبيعية كلياً ، لكن يمكنني أن أحاول
    Tomografisi tamamen normal. Open Subtitles صور الأشعة المقطعية سليمة تماما.
    Seninle tamamen normal bir konuşma yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles أسعى حاليًا أن أحظى بمحادثة عادية معك
    Yaptığın şey herneyse... tamamen normal. Open Subtitles مهما كان الذي تعمله هو طبيعي جدا
    İki ihtimal de tamamen normal olup bu işin fıtratında bulunmaktadır. Open Subtitles أي من النتيجتين طبيعية بالكامل هذه هي الطبيعة بحد ذاتها
    Henüz bir teşhis yok. Kanı tamamen normal. Open Subtitles لا يوجد تشخيص بعد، نتيجة تحليل دمه طبيعية تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more