"tamamen zaman kaybı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مضيعة للوقت
        
    • مضيعه للوقت
        
    Önceden söylememe izin ver bu tamamen zaman kaybı olacak. Open Subtitles اسمحوا لي أن أتنبأ أن ذلك سيكون مضيعة للوقت
    Senin gibi işi gücü olmayan birinin seviyesine inip bu küçük protestonuzun tamamen zaman kaybı olduğu hakkında nutuk çekecek değilim. Open Subtitles لا أذهب لأماكن تجمعكم المكتظة بالعاطلين واخبركم أن احتجاجاتكم مضيعة للوقت
    - Bana sorarsan, tamamen zaman kaybı. Open Subtitles ـ هذا مجرد مضيعة للوقت من وجهة نظري لا يهمني
    Olivia, bırak artık peşini. Bu tamamen zaman kaybı. Open Subtitles أوليفيا, تحتاج إلى نسيان هذا هذا هو مضيعة للوقت
    Pekâlâ, bu tamamen zaman kaybı. Ben eve gidiyorum. Open Subtitles حسناً ، هذه مضيعه للوقت سأعود للمنزل
    Çünkü bu soruşturma olayı falan tamamen zaman kaybı. Open Subtitles لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت.
    Aut disce, aut discede. Bu tamamen zaman kaybı. Tıpkı tıpkı o boklu çukurları kazmak gibi. Open Subtitles وهي مضيعة للوقت وهي تشبه حفر هذه الحفر
    O zaman bu tamamen zaman kaybı. Bir şey bildiği yok. Open Subtitles إذن فهذه مضيعة للوقت إنه لا يعلم شيئاً
    Tanrım, hayır. Hayır. Bu tamamen zaman kaybı. Open Subtitles يا إلهي، لا، لا فهذا مضيعة للوقت
    Bu tamamen zaman kaybı. Open Subtitles كانت هذه مضيعة للوقت
    Bu şey tamamen zaman kaybı. Open Subtitles إن هذا مضيعة للوقت حقاً
    Bu tamamen zaman kaybı. Open Subtitles هذا كان مضيعة للوقت
    Bu tamamen zaman kaybı. Open Subtitles حسنا، هذا مضيعة للوقت.
    tamamen zaman kaybı. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت
    - Bu tamamen zaman kaybı. Open Subtitles هذا مضيعة للوقت
    tamamen zaman kaybı. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت.
    - tamamen zaman kaybı. - Riedel konuyu ele almış. Open Subtitles - هو فقط يكمل مضيعة للوقت.
    Bu tamamen zaman kaybı! Open Subtitles -هذا مضيعه للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more