"tan'ın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تان
        
    Listeye ihtiyacım var. Bill Tan'ın şirketinin temasta olduğu tüm depoların listesi gerek. Open Subtitles أريد قوائم، قوائم بكل مستودع تملكه أياً من شركات لمسها بيل تان يوماً
    Az önce yaptığım şey, bundan böyle Kim Tan'ın sana yapacağı şeydi. Open Subtitles ما فعلته للتو هو ما سيفعله بكِ كيم تان من الان فصاعداَ
    Bence Raymond Tan için yasadışı mal taşıyordu ve ayrıca o neyse, Raymond kargoyla bağlantı kursaydı Tan'ın başı derde girecekti. Open Subtitles أظن ريموند كان ينقل بضائع غير قانونية لبيل تان ..وأعتقد مهما كانت، سيقع تان بمشكلة لو ثبتت علاقته بالشحنة
    Evet, Tan'ın adamı konteynırda 20 kişinin kilitli olduğunu söylüyor. Open Subtitles نعم، رجل تان يقول أن لديه 20 فرد محبوسين في حاوية شحن
    Kim Tan'ın İmparatorluk Grup'un oğlu olduğunu neden söylemedin? Open Subtitles انت من كان يجب ان تتصل لما لم تخبرنى ان كيم تان هو ابن لمجموعة الامبراطور؟
    Ben de hala çok çocuksu olduğum için Kim Tan'ın böyle yapması beni sinirlendiriyor. Open Subtitles شخصيتي لا تزال صبيانية ، لذلك كيم تان هذا يصيبنى حقا بالجنون
    Sen ona diz çöktürdün, ama o buradan Tan'ın elini tutarak çıktı. Open Subtitles جعلتها على ركبتها ولكنها غادرت فى يد تان
    Kim Tan'ın evinde yaşıyor olmanı açıklamaktan daha basit olacak. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير عندما تفسرين لما تعيشين فى بيت كيم تان
    - Tan'ın doğum gününü biliyor musun dedim. Open Subtitles اسألك أن كنت تعرف متى موعد عيد ميلاد تان
    Sanırım bu, Tan'ın 18. yaş günü armağanı olacak. Open Subtitles لابد أنها هدية عيد ميلاد تان اليس كذلك ؟
    Tan'ın bu doğum gününde elindeki hisselerin yüzdesi belki seninle eşit belki de daha fazla olacak. Open Subtitles عندما يتلقى تان هدية عيد ميلاده .. فأسهمه ستكون مساوية لأسهمك او أكثر منها حتى
    Kim Tan'ın bahse ne koyacağını merak ediyorum. Open Subtitles ينتابنى الفضول لأعرف ما الذى سيراهن عليه كيم تان
    Okuldaki herkes şaka gibi bir ailen olduğu için Kim Tan'ın vazgeçtiğini söylüyor. Open Subtitles الجميع يقول لأن عائلتكِ اصبحت اضحوكة كيم تان قفز من على السفينة
    Bo Na, benim. Şu an Tan'ın yanındaysan- Open Subtitles هذه أنا يا بو نا كنت اتسائل إن كان تان معكِ
    Bunca yıldır Kim Tan'ın komşusuyum, ama onları ilk kez bir arada görüyorum! Open Subtitles كيم تان و والدته لم أراهما يبدوان كهذا منذ وقت طويل
    Başkan, Kim Tan'ın önünde diz çökmesini istediği için seni diz çöktürdü di mi? Open Subtitles الرئيس الكبير اراد أن يجعلكِ تركعي لأنه أرد كيم تان أن يركع ؟
    - İlki bir şafak vakti eşofman giyinmiş yarı uykulu ve Tan'ın evinden çıkmış olan seni Myeong Soo'nun gördüğü gündü. Open Subtitles و كنتِ نصف نائمة و خرجتِ من بيت تان فى اليوم الذى رأكِ فيه ميونج سو
    Kim Tan'ın Kore'ye döndüğünü sen bana söylememiştin. Open Subtitles هل اخبرتنى ان كيم تان عائد الى كوريا؟
    Tam olarak neden Kim Tan'ın evinde yaşıyor olabilirsin? Open Subtitles لماذا تعيشين بالضبط فى بيت كيم تان ؟
    Kim Tan'ın karakteri epey düzeldi. Open Subtitles لقد تحسنت شخصية كيم تان كثيراَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more