"tanığım" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاهد
        
    • شاهدي
        
    • شهود
        
    • شاهدة
        
    • الشاهد
        
    • شاهدتي
        
    • شاهدى
        
    • حجة غياب
        
    • الشاهدة
        
    • شاهدتى
        
    • شاهدٌ
        
    • عيان
        
    • عذر غياب
        
    • شاهدتين
        
    Ve oldukça kötü yaralandı. Benim de konuşamayan bir tanığım var. Open Subtitles وهو مصاب بجروح سيئة جداً وأنا لدي شاهد لا يستطيع التحدث
    Ames'in cinayet yerini terk eden iki kişiyi görmüş bir tanığım var. Open Subtitles لقد وصلني تقرير يفيد بأنه يوجد شاهد رأى رجلان يغادران مسرح الجريمه
    Telefon kayıtlarını nasıl çıkardın bilmiyorum ama barmen tanığım yalan oldu. Open Subtitles لا أعلم كيف استخرجتي سجلات المكالمات لكن شاهدي فزع من ذلك
    Ana tanığım, Marita Covarrubias Birleşmiş Milletler için çalışıyor ve yerini tespit edemiyorum. Open Subtitles شاهدي المركزي، ماريتا كوفاروبياس... الأعمال ل الأمم المتّحدة... وأنا لا أستطيع حدّد مكانها.
    Burada olduğumu iddia etmeye kalksanız bile şimdi Gresham Kulüp'te yemek yediğime yemin edecek dört tane çürütülemez tanığım var. Open Subtitles على الرغم أنك كنت تعزم أن لدي أربعة شهود لا يمكن الشك بهم الذين سيشهدون ويقسمون أنني في الوقت الحاضر
    Bir görgü tanığım var, kız arkadaşı. Bunu yaparken onu gördüğünü söylüyor. Open Subtitles أنا لدي شاهدة إنها صديقته تقول إنها رأته يفعلها
    tanığım davadaki gerçeklerle ilgili eşsiz bilgilere sahip bir pozisyonda. Open Subtitles هذا الشاهد في موضع ليكون لديه معرفه بحقائق تلك القضية
    En önemli tanığım dün kızıyla konuşmuş. Bugün de ifade vermekten kaçınıyor. Open Subtitles شاهدتي الأساسية تحدثت مع ابنتها فى الأمس وهي الآن تسحب شهادتها
    Buraya çağırmak istediğim planlanmamış bir tanığım var. Open Subtitles عندي شاهد غير محدّد بأنّ أنا أحبّ إتّصال هنا اليوم.
    - Sonraki tanığınızı çağırın. - Başka tanığım yok. Open Subtitles ناد على شاهدك التالي سيد روهر ليس لدي شاهد آخر
    Kat 7 ve 8'de, 7. ve 8. katta bir patlama olduğunu söyleyen bir görgü tanığım var. Open Subtitles لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور السابع و الثامن .. السابع والثامن
    Haftalardır arka semtlerde dolaştığı hakkında söylentiler var, fakat annen haricinde görgü tanığım yoktu. Open Subtitles كانت هناك إشاعات حولها تحوم حول الأحياء الفقيرة لأسابيع، لكني لم أكن مقتنعة من شاهد العيان حتى حصول ذلك لأمك.
    Çalmakla suçlandığın motosiklette veya yakınında bulunan her türlü delilin meşruluğunu çürütecek uzman bir tanığım var. Open Subtitles لدي شاهد خبير على عداء مع شرعية أي دليل مطروح داخل أم قرب الدراجة التي أتهم بسرقتها
    Karısı kaybolmadan hemen önce bu soysuzu karısıyla birlikte güvertede gören bir tanığım da var. Herif yine de elini kolunu sallayabiliyor. Open Subtitles لديّ شاهد رأى هذا السافل على سطح السفينة مع زوجته قبل فقدانها
    12 kişinin tanıkları dinlediği bir sistem bu yok ettiğin tanığım dahil. Open Subtitles نظام يتطلب 12 شخصاً أن يجلسوا ويستمعوا لشهادة الشهود وهذا يتضمن شاهدي الذي جعلته يختفي
    CIA bu işin içinde ve benim tanığım terörist olarak tutuklandı. Open Subtitles أصبحت وكالة الاستخبارات متورطة وتم اعتقال شاهدي بتهمة الارهاب.
    Müvekkilim veya tanığım rolünü oynayacak kimsem yok görünüyor ki güvenebileceğim birini bulmam gerekiyor. Open Subtitles وليس لدي أي شخص ليلعب دور موكلي أو شاهدي و من الواضح أنني أواجه شخص لا يمكنني الوثوق به.
    Her şeyi görmüş, mahkemece itham edilemez bir tanığım var. Open Subtitles لا انا لدي شهود موثوق بهم ولقد رأو كل شئ
    Ben teknik bir tanığım. 30'dan fazla duruşmada ifade verdim. Open Subtitles أنا شاهدة تقنية لقد شهدت في ما يزيد عن 30 محاكمة
    Frank Serpico yıldız tanığım olunca bu herifleri büyük jürinin önüne çıkaracağım. Open Subtitles سيكون هناك هيئة محلفين كبرى لهؤلاء الملاعين بحضور نجمي الشاهد سربيكو
    Yıldız tanığım olacaktın güya. Open Subtitles كُنتِ من المفروض أن تكوني شاهدتي اللامعة
    Daha da önemlisi, baş tanığım oldukça yaşlı. Open Subtitles والأكثر أهميه أن شاهدى الرئيسى رجل عجوز جدا
    Neyi imzalamamı istiyorsanız gösterin. O gece için benim tanığım var. Open Subtitles أرني أين تريد توقيعي ,لدي حجة غياب لتلك الليلة
    Sayın yargıç, bir sonraki tanığım, Jamnabai. Open Subtitles سيدي "الشاهدة التالية هي " جامنا باي
    O, benim potansiyel tanığım. Open Subtitles . أنا من أحضرت ويفر إلى هنا . إنها شاهدتى المُحتملة
    Gözden geçirmem lazım çünkü ben bir uzman tanığım. Open Subtitles ملفاتُ قضيّةٍ، أحتاجُ إلى الإطلاعِ عليها لأنني شاهدٌ خبيرٌ.
    Sanırım tanığım varmış. Open Subtitles أخمّن أنّ لديّ عذر غياب بعد كلّ شيء
    Davamı toparlıyorum da... ikinizden de karakter tanığım olmanızı istiyorum. Open Subtitles أنا أُحضِّرُ لقَضيتي و أَودُ أن تكونا شاهدتين على شَخصيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more