Tanışmamızdan sonra, bana gönderilmesini sağladım. | Open Subtitles | بعد لقائنا طلبت منهم أن يرسلوها إليّ |
Tanışmamızdan önce bile diğerleri gibi donmuş halde etrafta dolanıp duran birer yarım parçaydık. | Open Subtitles | حتي قبل لقائنا, كنا فقط... كنا فقط نصفان منفصلان. كل نصف كان يتجول... |
Tanışmamızdan iki ay sonraydı. | Open Subtitles | متى كان ذلك " جيكوب " ؟ بعد شهران من لقائنا |
...Maria Atonia'nın evinde Tanışmamızdan sonraki birçok şeyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | # عندمـا إلتقيتك # #... في منزل مـاريا أنطونيـا... # |
...Maria Atonia'nın evinde Tanışmamızdan sonraki birçok şeyi hatırlıyorum. | Open Subtitles | # عندمـا إلتقيتك # #... في منزل مـاريا أنطونيـا... # |
- Hayır, sen bir kitap yazdın. Tanışmamızdan "esinlenerek." | Open Subtitles | لا, لقد ألّفت كتاباً مستوحى من لقائنا |
Seninle Tanışmamızdan 10 dakika sonra yalan söylediğini anladık. | Open Subtitles | لقد علمنا بأنَّكـَ مخادعٌ بعد "١٠" دقائقٍ من لقائنا لكـ |
Dört ay önceki Tanışmamızdan beri. | Open Subtitles | منذ لقائنا قبل أربعة أشهر |
KKM: 5 Mayıs 2014'de internette Tanışmamızdan yaklaşık üç ay sonra, Manhattan'daki Belediye Konağının basamaklarında evlendik ve her biçimde güzeldi. | TED | (كيم): في الخامس من مايو عام 2014، بعد حوالي ثلاثة أشهر فقط من لقائنا عبر الإنترنت، تزوّجنا عند عتبات (قاعة المدينة) في مدينة (مانهاتن)، وقد كان جميلاً على نحو فاق كل التصورات. |
Söyle bana John sana göre, ilk Tanışmamızdan bu yana ne kadar zaman geçti? | Open Subtitles | أخبرني يا (جون)... كم مضى على لقائنا أوّل مرّة بالنسبة لك؟ |
Hatta Tanışmamızdan önce. | Open Subtitles | حتى قبل لقائنا |