"tanıştırdın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرفتني
        
    • قدمتني
        
    • عرفتنا
        
    • عرّفتني
        
    Sensiz yaşamayı düşünemeyeceğim bir dünyayla tanıştırdın beni. Open Subtitles لقد عرفتني بالعالم لدرجة اني لا استطيع حتى أن أتخيل الحياة بدونك
    Beni Howard ile sen tanıştırdın. Yaptığı bu sapık şeylerden haberin var mıydı? Biraz biraz. Open Subtitles "إنتظري لحظة ، أنتِ من عرفتني على "هاورد هل كنتي تعرفين عن كل الأشياء المخيفة التي يحبها ؟
    Beni o gizli kulüple tanıştırdın. Open Subtitles أنتي عرفتني على هاذا النادي الخاص
    Evet, sen de onun sessiz ötesi yeni karısıyla tanıştırdın. Open Subtitles لقد قدمتني لـ زوجتة الجديدة الصامتة أغفر لي صراحتي
    - Bizi tanıştırdın. - İlk adını söylememiştim. Open Subtitles ــ أنت عرفتنا على بعضنا ــ أنا لم أقل إٍسمه الأول
    Beni Jess ile sen tanıştırdın! Evet, sanırım sonunda anladı! Open Subtitles لقد عرّفتني على (جيس - أظنه فهم الأمر -
    Sende beni rüzgara karşı yapılan bir sürü şeyle tanıştırdın, adına "beysbol" dedikleri şeyle mesela. Open Subtitles وأنت عرفتني على عالم بدون طواحين هوائية "لعبة تسمّى "كرة القاعدة
    Beni Hitler'le tanıştırdın. Open Subtitles و قد عرفتني على هتلر
    Beni An Ni'yle tanıştırdın çünkü bizi Tiffin Olin'e yönlendireceğini biliyordun. Open Subtitles أنت عرفتني إلى (آن ني) لأنك عرفت أنها ستقودنا إلى (تيفن أولين).
    Annika, beni dünyanın bir sürü kıç oyunuyla tanıştırdın. Open Subtitles أنيكا)، لقد عرفتني على عالم) جديد كليا من ألعاب المؤخرة
    - Beni arkadaşın olarak tanıştırdın. Open Subtitles .لاحظّت أنَّك قدمتني كصديقٍ لك
    Beni cümle kurabilen bir erkekle tanıştırdın. Open Subtitles قدمتني إلى رجل يستطيع تكوين جملة تامة
    Beni zorla arkadaşlarınla tanıştırdın. Open Subtitles بالكاد قدمتني لبعض الأصدقاء.
    Çünkü bizi sen tanıştırdın George, yeterince teşekkür edemedim sana. Open Subtitles لأنك من عرفتنا لبعض وأنا لا أستطيع أشكرك بما فيه الكفاية ، جورج
    Beni biriyle tanıştırdın, Walter Morgan. Open Subtitles أنتِ عرّفتني لشخص، (والتر مورغان).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more