"tanıdık gelmiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو مألوفاً
        
    • يبدو مألوفا
        
    • يبدو مألوف
        
    • يبدو مألوفًا
        
    • مألوف لي
        
    • لا أذكر هذا
        
    Evet ama bu adamların hiçbiri bana tanıdık gelmiyor. Open Subtitles أجل, إنه فقط أن لا أحد من هؤلاء يبدو مألوفاً لي.
    Burayı hatırlamıyorum. Hiç tanıdık gelmiyor. Open Subtitles لا أتذكّر هذا المكان لا شيء منه يبدو مألوفاً
    Buradaki tüm çocukları tanırım ve bu çocuk hiç tanıdık gelmiyor. Open Subtitles ،أعرف جميع الأطفال هنا وهذا لا يبدو مألوفا
    Bunların hiçbiri sana tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles لا شيء من هذا يبدو مألوفا بالنسبة لك؟
    - Hatırlamıyorum. - İsmi tanıdık gelmiyor. Open Subtitles -هذا الاسم لا يبدو مألوف
    Hayır, hiçbiri tanıdık gelmiyor. Open Subtitles لا،لا أحد منهم يبدو مألوفًا
    Bana pek tanıdık gelmiyor. Open Subtitles ليس اى من هذه الالوان مألوف لي
    İsim tanıdık gelmiyor. - Stefan'ın mı akrabası? Open Subtitles لا أذكر هذا الاسم، أتربطه قرابة بـ (ستيفان)؟
    Ve artık bunların hiçbiri tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles ولا شيء من هذا يبدو مألوفاً الآن
    Ve artık bunların hiçbiri tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles ولا شيء من هذا يبدو مألوفاً الآن
    Burası nasıl oluyor da hiç tanıdık gelmiyor? Bu taraftan mı gelmiştik biz? Open Subtitles لا شئ من هذا يبدو مألوفاً ، هل أتينا من...
    Son kısım kulağa tanıdık gelmiyor. Open Subtitles الجزء الأخير لا يبدو مألوفاً لي
    Bu size tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles هذا لا يبدو مألوفاً لك؟
    Bu meydan pek tanıdık gelmiyor. Open Subtitles هذا الميدان لا يبدو مألوفاً
    tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles ألا يبدو مألوفا ؟
    Bu size tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles هذا لا يبدو مألوفا
    tanıdık gelmiyor. Open Subtitles ألا يبدو مألوفا ؟
    tanıdık gelmiyor mu? Open Subtitles يبدو مألوفا ؟
    Ama hiçbir şey tanıdık gelmiyor. Open Subtitles لكن لا شيء يبدو مألوفًا لي.
    Hayır, yüzü de tanıdık gelmiyor. Open Subtitles كلّا. وجهه غيرُ مألوف لي
    Bana tanıdık gelmiyor. Open Subtitles لا أذكر هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more