"tanık oluyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نشهد
        
    Görünen o ki Afrika'nın enerji alanında bir bozulmaya tanık oluyoruz. TED وكما تبين، فإننا نشهد الآن بعض الاضطرابات المثيرة في فضاء الطاقة الأفريقية
    Hiç bir insan ya da k öpeğin görmediği göksel olaylara tanık oluyoruz. Open Subtitles نحن نشهد أحداث سماوية لا شخص، أو كلب، رأها من قبل
    Hanımlar ve beyler, çok romantik bir hikayeye tanık oluyoruz. Open Subtitles السيدات والسادة، إننا نشهد بدايات قصةرومانسيةجدا.
    Eğer haklıysam, şu anda yabancı bir ekosistemin ilk yapı taşlarının oluşumuna tanık oluyoruz. Open Subtitles - - إذا كنت محقة فإننا نشهد بناء أول كتلة لبيئة أجنبية
    Belki de bizler insan midesinin evrimine tanık oluyoruz. Open Subtitles من الممكن وأننا حاليًا نشهد على لحظةٍ
    bilimsel bilgimizde benzersiz bir patlamaya tanık oluyoruz tüm insan tarihini geçtğimiz 50 yılda öğrendik peki niçin? Open Subtitles نحن نشهد ثورة لا مثيل لها في المعرفة العلمية لقد تعلمنا في الـ 50 عاما الماضية أكثر مما كنا بتاريخ البشرية إجمالا ولماذا ذلك؟
    endişe verici bir zafere tanık oluyoruz. Open Subtitles التي كانت حول كيف معدل ...الضحايا والأضرار يصبح قليلاً إننا نشهد إنتصاراً رائعاً هنا اليوم
    Geleceğin evreninin doğuşuna tanık oluyoruz. Open Subtitles .نحن نشهد ولادة مستقبل الكون
    Tıp tarihine tanık oluyoruz yani. Open Subtitles فإذاً نحن نشهد معجزة طبية؟
    Harika bir oyuna tanık oluyoruz, top sahanın her yerinde. Open Subtitles "نحن نشهد عرض مذهلاً من الضربات"
    Bakın, buna çok sık tanık oluyoruz. Open Subtitles أنصت، نشهد هذا دومًا.
    Bir yıldızın doğuşuna tanık oluyoruz. Open Subtitles نحن نشهد ولادة نجم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more