"tanık yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا شهود
        
    • يوجد شهود
        
    • بدون شهود
        
    • ولا شهود
        
    • ليس هناك شهود
        
    • من شهود
        
    • هنالك شهود
        
    Bu bizim adamımız. Sebep yok, kanıt yok, Tanık yok. Open Subtitles إنه المطلوب لا دافع، لا دليل جنائي، لا شهود
    Alarm yok, Tanık yok, zorla giriş izi yok. Open Subtitles لا إنذار، لا شهود لا إشارة على إقتحام بعنف
    Henüz Tanık yok. Open Subtitles لا شهود عيان، لكن لدينا الكثير من الجيران
    Kimse seni giderken ya da gelirken görmemiş. Tanık yok. Open Subtitles لم يرك أحد تدخلين منزله أو تخرجين .منه، لا يوجد شهود
    Parmak izi yok, silah yok, ses yok, araba yok, Tanık yok. Open Subtitles بدون بصمات,بدون مسدس بدون ضجة,بدون سيارة,بدون شهود
    Avukat yok! Tanık yok! Bu ne biçim duruşmadır böyle? Open Subtitles لا محامي، ولا شهود أي نوعٍ من محاكم الإستماع هذه؟
    Tanık yok. Cinayetlerden herhangi biriyle ilişkilendiren bir kanıt yok. Open Subtitles ليس هناك شهود ليس هناك دليل يربطه بأيّ من جرائم القتل
    Hiç Tanık yok. Herhalde yakalanmadan yırtarız. Open Subtitles لا شهود من المحتمل ان لا نُدان بها
    Silah yok, Tanık yok, lif parçası yok, adli inceleme yok. Ellerindeki tek şey zorla alınmış ifade. Open Subtitles لا مسدس، لا شهود لا ألياف، ولا طب شرعي
    Henüz bize gelen hiçbir Tanık yok fakat sokaklarda One-Niners üyelerinin bir grup motosikletliyi kovaladığını söyleyenler var. Open Subtitles ...لا شهود تقدمو بعد, لكن بعض الناس قالو انهم رأو الناينرز يطاردون مجموعة من سائقي الدراجات النارية
    Ayak izi yok, Tanık yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا آثار أقدام ، و لا شهود و لا شيء من فعل هذا ...
    Otoparkta hiç kamera yok. Tanık yok. Open Subtitles لا كاميرات فى الجراج و لا شهود
    Vur kaç olayı, hiç Tanık yok. Open Subtitles دهـُـست بالسيارة وهربوا بعد ذلك لا شهود
    Tanık yok. İz yok. Dava yok Open Subtitles لا شهود عيان ، لا بصمات لا قضية
    Hepsi Wauwatosa bölgesinden kaçırılmış, hepsi kalabalık yerlerden ama hiç Tanık yok. Open Subtitles فقط انهن كلهن اختطفن من منطقة واوتوسا ومن مناطق عامة لكن لا يوجد شهود
    Hiç Tanık yok, resmi olarak davamız da yok. Open Subtitles ولا يوجد شهود إذاً لا توجد قضية
    Aynı şekilde öldürülmüş. Tanık yok. Open Subtitles نوعاً ما من القتل , ولا يوجد شهود
    Tanık yok ve cesetten kurtulması da gerekmiyor. Open Subtitles بدون شهود و الأهم من ذلك لم يضطر لرمي الجثة
    Telefon yok, trafik yok, Tanık yok, kaçacak yer yok. Open Subtitles بدون هواتف,بدون زحمة سير بدون شهود,ولا مكان لتهرب اليه
    Yo. 4. katı kontrol ettim. Hiç parmak izi yok, mermi kovanı yok, Tanık yok. Open Subtitles لقد تحققتُ من الطابق الرابع لا توجد هناك بصمات ولا أغلفة ولا شهود
    Tanık yok, şüpheli yok. Open Subtitles ما من شهود أو مشتبه بهم
    Hiçbir Tanık yok, güçlendirici bir delil yok bu bir tesadüf, komiser. Open Subtitles ليس هنالك شهود ولا أدلة دامغة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more