Hardypartnerinin yersizşiddet kullandığına tanıklık etti. | Open Subtitles | شهد هاردي أن شريكه قد استخدم القوة الغير مبررة. |
Gerçek şu ki çok genç bir yaşta annesinin ölümüne tanıklık etti,.. | Open Subtitles | حقيقة انه شهد وفاة والدته في سن مبكرة جدا |
Roma tarihindeki en büyük isyana tanıklık etti. | Open Subtitles | شهد أحد أعظم التمرّدات بتاريخ الامبراطوريّة الرّومانيّة |
1985 yılında cunta rejimine karşı tanıklık etti. | Open Subtitles | في عام 1985، أدلى بـشهادته في محاكمات الدكتاتورية الـعسكرية |
Harris mahkemede tanıklık etti mi? | Open Subtitles | هل شهد هاريس أبداً في محاكمة علنية؟ |
Harris mahkemede tanıklık etti mi? | Open Subtitles | هل شهد "هاريس" في أيّ وقت من الأوقات في محاكمة علنيّة ؟ |
Memur Mallen onun ayakta duramadığı konusunda tanıklık etti. | Open Subtitles | شهد الضابط "مالين" أنه رفض الاستلقاء على الأرض |
Mahkemede bana karşı tanıklık etti. Onların yaptığı bu. | Open Subtitles | شهد ضديّ في المحكمة هذا ما يفعلونهُ |
O tanıklık etti. Bu bizim savunmamız, tamam mı? | Open Subtitles | هو شهد ، وهذا هو الدفاع ، حينا ؟ |
Biri aleyhime tanıklık etti. | Open Subtitles | أحدهم شهد زوراً علي |
Savaştan sonra Becher konuşulanlara tanıklık etti. | Open Subtitles | "بعد الحرب شهد "بيخه بالنسبة لما قيل |
Oğlunuz, annesinin cinayetine tanıklık etti. | Open Subtitles | إبنك شهد قتل أمه |
O tanıklık etti. Bu bizim savunmamız, tamam mı? | Open Subtitles | لقد شهد وهذا دفاعها حسناً |
Robert Mazur New York, Tampa ve Londra"daki davalarda tanıklık etti. | Open Subtitles | شهد (روبرتو مازور) في المحاكمتين المعقودتان في "تامبا" و "لندن" |
Tanrı bana karşı tanıklık etti Bay Mulder ! | Open Subtitles | " الرب شهد ضدى سيد " مولدر |
1985 yılında cunta rejimine karşı tanıklık etti. | Open Subtitles | في عام 1985، أدلى بـشهادته في محاكمات الدكتاتورية الـعسكرية |
Bu gece buraya davet edilen herkes Billy'nin duruşmasında tanıklık etti. | Open Subtitles | لقد دُعـي كل شخص أدلى بشهادته في محاكمة (بيلـي) |