"tanıklık etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • شهد
        
    • كُن شاهدات علي
        
    • أدلى
        
    Hardypartnerinin yersizşiddet kullandığına tanıklık etti. Open Subtitles شهد هاردي أن شريكه قد استخدم القوة الغير مبررة.
    Gerçek şu ki çok genç bir yaşta annesinin ölümüne tanıklık etti,.. Open Subtitles حقيقة انه شهد وفاة والدته في سن مبكرة جدا
    Roma tarihindeki en büyük isyana tanıklık etti. Open Subtitles شهد أحد أعظم التمرّدات بتاريخ الامبراطوريّة الرّومانيّة
    1985 yılında cunta rejimine karşı tanıklık etti. Open Subtitles في عام 1985، أدلى بـشهادته في محاكمات الدكتاتورية الـعسكرية
    Harris mahkemede tanıklık etti mi? Open Subtitles هل شهد هاريس أبداً في محاكمة علنية؟
    Harris mahkemede tanıklık etti mi? Open Subtitles هل شهد "هاريس" في أيّ وقت من الأوقات في محاكمة علنيّة ؟
    Memur Mallen onun ayakta duramadığı konusunda tanıklık etti. Open Subtitles شهد الضابط "مالين" أنه رفض الاستلقاء على الأرض
    Mahkemede bana karşı tanıklık etti. Onların yaptığı bu. Open Subtitles شهد ضديّ في المحكمة هذا ما يفعلونهُ
    O tanıklık etti. Bu bizim savunmamız, tamam mı? Open Subtitles هو شهد ، وهذا هو الدفاع ، حينا ؟
    Biri aleyhime tanıklık etti. Open Subtitles أحدهم شهد زوراً علي
    Savaştan sonra Becher konuşulanlara tanıklık etti. Open Subtitles "بعد الحرب شهد "بيخه بالنسبة لما قيل
    Oğlunuz, annesinin cinayetine tanıklık etti. Open Subtitles إبنك شهد قتل أمه
    O tanıklık etti. Bu bizim savunmamız, tamam mı? Open Subtitles لقد شهد وهذا دفاعها حسناً
    Robert Mazur New York, Tampa ve Londra"daki davalarda tanıklık etti. Open Subtitles شهد (روبرتو مازور) في المحاكمتين المعقودتان في "تامبا" و "لندن"
    Tanrı bana karşı tanıklık etti Bay Mulder ! Open Subtitles " الرب شهد ضدى سيد " مولدر
    1985 yılında cunta rejimine karşı tanıklık etti. Open Subtitles في عام 1985، أدلى بـشهادته في محاكمات الدكتاتورية الـعسكرية
    Bu gece buraya davet edilen herkes Billy'nin duruşmasında tanıklık etti. Open Subtitles لقد دُعـي كل شخص أدلى بشهادته في محاكمة (بيلـي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more