"tanımıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أعرف
        
    • لقد عرفت
        
    • كنت اعرف
        
    • لقد تعرفت
        
    Uzun zaman önce Jan Smuts adında birini tanımıştım. Open Subtitles لقد كنت أعرف رئيس الوزراء جان سموتس لمدة طويلة
    Üniversitedeyken bir Reballo tanımıştım. Open Subtitles كنت أعرف شخصاَ من عائلة ريبالو في الجامعة
    Demek istediğim bir şövalye için. Bir keresinde bir şövalye tanımıştım. Open Subtitles أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق
    Vaktinde gerçekten çuvallamış bir sürü kişiyi tanımıştım. Open Subtitles لقد عرفت الكثيرين من الأشخاص الذين أخفقوا
    Lanet olsun. 30'larda bir avcı tanımıştım. Open Subtitles تباً ، لقد عرفت مُبيدة في الثلاثينات
    Bir adam tanımıştım, adı Michaux veya Michelet, unuttum, her neyse... Open Subtitles كنت اعرف شخصاً, اسمه مش او ميشرا, لا أذكر, لا يهم
    Doğru, içeri girince tanımıştım sizi. Open Subtitles نعم ,لقد تعرفت عليك عندما دخلت الي هنا
    Demek istediğim bir şövalye için. Bir keresinde bir şövalye tanımıştım. Open Subtitles أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق
    Bir zamanlar bu duygu yoğunluğuyla çalan genç bir kadın tanımıştım. Open Subtitles لقد كنت أعرف امرأة كانت تعزف بنفس الروعة
    Barbara. Bir zamanlar bir Barbara tanımıştım. Open Subtitles باربرا كنت أعرف واحدة أسمها باربرا ذات مرة
    Bir keresinde bir kız tanımıştım başarılı olmaya o kadar çok alışmıştı ki ilk kez başarısız olduğunda çok korktu kim olduğunu unutup başka biri gibi davranmaya başladı. Open Subtitles أنا مرة كنت أعرف هذه الفتاة الغير معتادة على الفشل لكن بعد أن فشلت لأول مرة، أصبحت خائفة جداً، حتى نسيت من تكون
    Bir zamanlar bir Dedektif tanımıştım. Tanıdığım en iyi polisti. Open Subtitles كنت أعرف محققًا ذات مرة وكانت أفضل شرطي عرفته على الإطلاق
    Eskiden bir Danny tanımıştım. Open Subtitles دانيال لقد كنت أعرف دانى ذات مره
    Ben de böyle bir adam tanımıştım. Open Subtitles لقد كنت أعرف رجلا مثل هذا في أحد الأيام
    Bir keresinde birisini tanımıştım, San Francisco'da. Open Subtitles لقد عرفت أحدهم ذات مرة في سان فرنسيسكو
    Böyle bir kadın tanımıştım. Haydarabad'da. Open Subtitles لقد عرفت امرأة مثلها في " هايديرباد"
    Böyle bir adam tanımıştım. Open Subtitles لقد عرفت رجلاً كذلك
    Böyle bir adam tanımıştım. Open Subtitles لقد عرفت رجلاً كذلك
    Eski okulumda da, bu tip kızlar tanımıştım. Open Subtitles كنت اعرف الفتيات مثلها في مدرستي القديمة
    Oakland'da bir adam tanımıştım. Open Subtitles هاى,كنت اعرف فتى فى اوكلاند ذات مرة
    Oraya geldiğinizde arabayı tanımıştım. Open Subtitles لقد تعرفت على العربة عندما كنت تقودها.
    Bir keresinde bu isimde bir striptizci tanımıştım. Open Subtitles لقد تعرفت مرة على راقصة تعر إسمها (كراستي بانكفيست= قناع من القشور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more