"tanımadın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرفني
        
    • تتعرف
        
    • تتعرفي
        
    • التعرف
        
    • تتعرّف
        
    • تعرفينني
        
    • تميز
        
    • تميزني
        
    • تعرفنى
        
    • عرفتني
        
    • تتعرفين
        
    • لم تتعرّفي
        
    Üç ay sonra, Corinne'in bürosunun önünde sana çarptım ve beni tanımadın bile. Open Subtitles ثم بعد 3 أشهر إلتقيتك صدفة خارج مكتب كورين ولم تعرفني حتى
    Bak beni tanımadın ve bana bir borcun yok, tamam mı? Open Subtitles انظر, أنت لا تعرفني, ولا تدين لي بشئ, اتفقنا؟
    Sen olduğunu düşündüm ve kürklü palton- ama emin olamadım. Beni tanımadın mı? Open Subtitles لقد ظننت أنه أنت أو معطفك الفراء و لكني لم أكن متأكداً ، ألم تتعرف علي ؟
    Dün sana yolda sana rastladım ama sen beni tanımadın bile. Open Subtitles لقد مررت بجانبك على الطريق البارحة، ولم تتعرف عليّ
    Beyzboldan tanımadın beni yani. Open Subtitles إذاً، فأنتِ لم تتعرفي علي حقـا على أني لاعب كرة المضرب.
    Seanslarında çekilmiş bu fotoğrafı tanımadın mı? Open Subtitles ألا يمكنك التعرف على الصور من جلسات الإستحضار؟
    Beni tanımadın, ama fetvamdan haberin var. Open Subtitles إذاً أنت لا تعرفني و لكنك تعرف فتواي
    Ted Brooks biliyorum beni hiçbir zaman tanımadın, tüm geri kalan malvarlığımı sana bırakıyorum. Open Subtitles تد بروكس... أأسف لأنك لم تعرفني لكني أترك لك بقية ممتلكاتي الدنيوية
    Yeniden seks yaptık ama beni yine de tanımadın. - Lütfen. Open Subtitles مارسنا الجنس من جديد ولم تعرفني مع ذلك
    - Hakkında çok şey biliyorum. - Asansördeyken beni tanımadın. Open Subtitles لم تعرفني في المصعد مازلت لا أفهمه
    Beni tanımadın mı Lord Merlin? Open Subtitles ألم تعرفني لورد مرلين؟
    Beni hiç tanımadın.. Open Subtitles لم تكن تعرفني حتى
    Görüşüne saygı duymakla birlikte, sanki beni tanımadın ben "merhaba" dedim ve tokalaşmak için yöneldim sonra sen yanaştın ve beni başta tanımadığın için utanarak olayı abarttın ve çok sıkı sarıldın. Open Subtitles مع فائق الاحترام، يحدوني انطباع أنك لم تتعرف عليّ فألقيت التحية، ثم مديت يدي ولأنك كنت جد محرج
    O gün geldiğinde onu neden tanımadın? Open Subtitles لماذا لم تتعرف عليها ذلك اليوم؟
    Beni tanımadın, değil mi? Open Subtitles أنت لم تتعرف عليّ . أليس كذلك ؟
    Senin kollarında kanlar içinde yatarken bile onu tanımadın. Open Subtitles انت لم تتعرف عليها عندما نزفت بين يديك
    Sesimi tanımadın mı? Küçük oyuklu soketimi gördün mü? Open Subtitles ألم تتعرفي على نبرة صوتي ؟ مهلاً ، هل رأيت أزميلي الصغير ؟
    En sevdiğin yeğenini tanımadın mı? Open Subtitles ألا يمكنكِ التعرف على إبن أختكِ المفضل؟
    Cheryl makyaj yapınca tanımadın mı yoksa? Open Subtitles ألم تتعرّف على تشيرل وهيَ تضعُ مساحيق التجميل؟
    Dur. Dur, dur, dur. Cidden beni tanımadın mı? Open Subtitles انتظري، انتظري، انتظري، ألا تعرفينني حقاً ؟
    - Armasını tanımadın, değil mi? Open Subtitles ألم تميز شعاره .. ؟
    Beni tanımadın, değil mi? Open Subtitles إنك لا تميزني, صحيح؟
    - Hâlâ tanımadın mı beni? Open Subtitles ألم تعرفنى بعد ؟
    Beni herhalde tanımadın. Open Subtitles .. لا أظنك عرفتني أليس كذلك؟
    Beni tanımadın mı? Open Subtitles ألا تتعرفين عليّ؟
    Beni tanımadın, değil mi? Open Subtitles إنكِ لم تتعرّفي عليّ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more