"tanelerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • حبات
        
    • حبيبات
        
    Kar tanelerini düşün ve o küçük kar tanelerini saymaya başla. Open Subtitles تخيلي حبات الثلج, وابدئي بعد حبات الثلج الصغيرة.
    Eğer korkarsan gözlerini kapat ve kar tanelerini say. Open Subtitles أن كنت تشعرين بالخوف, أغمضي عيناك وعدي حبات الثلج.
    Olan şey şu: rüzgar, kum tanelerini diğer taraftan rampanın tepesine doğru üfler, kum sırtın tepesine ulaşınca, kumulun diğer tarafındaki hilâlin içine doğru akar, bu yolla boynuz şekilli kumulun tamamı hareket eder. TED ما يحدث هو: تحرك الرياح الرمل.. تجاه المنحدر المنبسط من الجهة التالية بعدها.. وعندما تبلغ حبات الرمل قمة التل.. تتساقط الحبات داخل الهلال.. وبالتالي الكثيب الهلالي الشكل يتحرك ككل.
    Bu, bize bu kumları oluşturan sürecin rüzgar olduğunu gösterir çünkü rüzgar en ufak kum tanelerini alıp sağa sola taşıyabilir. Open Subtitles ذلك يخبرك أن ما أحدث ذلك هي الرياح لأن يمكن للرياح أن تحمل أصغر حبيبات الرمل و تحركها
    Çok çok ince kum tanelerini alıp yığın halinde dökerseniz 33, 34 derecelik açılarla düşerler. Open Subtitles أنك لو أخذت حبيبات الرمل ، الدقيقة و صببتها على شكل كومة الزاوية التي تسقط بها حوالي 33 أو 34 درجة
    McBride'ın saçındaki, burnundaki ve kulaklarındaki kum tanelerini inceledim ve hiçbiri Afganistan ya da İran'dan değil. Open Subtitles اذن ، لقد حللت حبيبات الرمل من شعر مكبراين وانفه واذنه و هم ليسوا جميعاً من
    Örneğin bu, küçük bitkilerin etrafında uçuşan arıları gördüğünüz zaman ve onlar polen topluyorlar, topladıkları bu küçük polen tanelerini bacaklarında biriktiriyorlar ve kovanlarına götürüyorlar. Arı kovanını arı kovanı yapan şey de budur, arı kovanındaki balmumudur. Ve onlar aynı zamanda nektar da topluyorlar ve yediğimiz balı meydana getiren şey budur. TED على سبيل المثال، عندما ترى النحل يطير حول هذه النباتات الصغيرة، وتجمع اللقاح، حبات اللقاح هاته التي تجمعها، يحزمها النحل في أقدامه ثم يرجعها إلى الخلية، وهذا ما يشكل خلية النحل، الشمع في خلية النحل. وتجمع كذلك الرحيق، وذلك ما يشكل العسل الذي نأكله.
    Tuz tanelerini mi sayıyorsun? Open Subtitles عددت حبات الملح؟
    Van Gogh'un bunu sahilde çizdiğine dair söylentiler var ve yakından bakarsanız kanvasa bağlı olan kum tanelerini görebilirsiniz. Open Subtitles (إنتشرت شائعة أن (فان جوخ رسمها على الشاطئ وعن قرب تستطيع أن ترى حبات الرمل ملتصقة على القماش
    Şimdi de mısır tanelerini alın. Open Subtitles الآن خذ حبات الذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more