"tanrı'nın huzurunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمام الله
        
    • بعيون الله
        
    • أمام الرب
        
    • مرأى من الله
        
    • فى حضرة الله
        
    • غير الحقيقة
        
    • في حضرة الرب
        
    • صعدت روح
        
    • إلى الله فقد
        
    • أمام الإله
        
    • امام الله
        
    Tanrı'nın huzurunda ve konukların karşısında... bu erkekle bu kadını... birleştirmek için burada toplandık... Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا أمام الله و في مواجهة هذه الصحبة لنربط بين هذا الرجل و هذه المرأة
    Şimdi Tanrı'nın huzurunda, sizi bir kez daha karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles و الآن أمام الله أعلنكما من جديد زوجاً و زوجة
    Aile ve arkadaşlarınızın önünde ve Tanrı'nın huzurunda karşılıklı yeminlerini edecekler. Open Subtitles بحضور العائلة والأصدقاء فقد تبادلا القسم أمام الله
    - Lakin bugün, Tanrı'nın huzurunda, senin gayet sağlam olduğunu açıkça görüyoruz. Open Subtitles لكن اليوم, بعيون الله نراك بوضوح بأنك جيد جدا
    Sevgi misafirler, burada Chloe ve Tom'un kutsal evlilik bağını birlikte kutlamak için Tanrı'nın huzurunda toplandık. Open Subtitles أعزائي المحبين نحن مجتمعون هنا اليوم أمام الرب لنجمع في هذا الزواج المقدس
    Hepimiz bugün burada, bu iki insanı, kutsal bir bağla birleştirmek için Tanrı'nın huzurunda toplanmış bulunmaktayız. Open Subtitles أيها الأحباء، نحن اجتمعنا هنا علي مرأى من الله وفي مواجهة هذا الجمع لنجمع معا هذا الرجل وهذه المرأة في الزواج المقدس
    Nefertiri, ben Tanrı'nın huzurunda yanan ışıkta durdum. Open Subtitles نفرتيرى ... لقد وقفت أمام النور الخالد فى حضرة الله
    Ve Yüce Tanrı'nın huzurunda gerçeği, yalnızca gerçeği söyleyeceğize yemin etmediniz mi? Open Subtitles انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك ؟
    Bu vesileyle Tanrı'nın huzurunda birbirinize bağlanıyorsunuz. Open Subtitles أشرق بنوره عليها. أنتم هنا مجتمعين في حضرة الرب.
    "Kocanız artık Tanrı'nın huzurunda." Open Subtitles ‫"صعدت روح زوجك إلى بارئها"
    Ama herşeyi gören Tanrı'nın huzurunda günahların canavarca olabilir. Open Subtitles لكن بالنسبة إلى الله فقد يرى ذنوبك ضخمة
    Çünkü düğün günümüzde Tanrı'nın huzurunda bir söz verdim. Open Subtitles لأنّي قطعت عهداً بيوم زفافنا أمام الإله
    Tanrı'nın huzurunda, kutsal evlilik bağını kurmak istediğinize göre bana verilen yetkiye dayanarak, ...sizi karı koca ilân ediyorum. Open Subtitles لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله انا اوافق,بالسلطة المخولة الي اعلنكما زوج و زوجة بامكانك تقبيل العروس
    Tanrı'nın huzurunda bu yemini ediyorum. Open Subtitles حتى يفرقنا الموت بحكمه مؤدياً هذا العهد أمام الله
    Tanrı'nın huzurunda elleşiyoruz ve yakınlaşıyoruz. Open Subtitles وانا وجسدي نلمس بعضنا ، نتقرب من بعضنا أمام الله
    Ve Tanrı'nın huzurunda ömür boyu sana sadık bir eş olacağıma yemin ediyorum. Open Subtitles أمام الله أقسم أن أكون ملتزم بأمانة عمري لكِ كرفيق
    - Tanrı'nın huzurunda günah çıkartmak ve geri dönmek için şu an bir şansın var. Open Subtitles لديك فرصة الآن على الاعتراف خطاياك أمام الله والعودة الى الوراء.
    Tanrı'nın huzurunda, ne üzerine istersen yemin ederim. Open Subtitles أقسم أمام الله, ساقوم بكل ما تريد
    Dürüst olarak, Tanrı'nın huzurunda, bir mucize olduğunu iddia ettikleri bu oyunu, şifa aldatmacasını yapmak için bu adamlar ile işbirliği yaptığını kabul ediyor musun? Open Subtitles بصدق بعيون الله هل تعترف بأن هؤلاء الرجال تآمروا معك لخلق الوهم للشفاء
    Taze etin Tanrı'nın huzurunda titremesi alışılmış bir hürmet göstergesidir. Open Subtitles جرت العادة على ثناء الجسد ارتعاشا أمام الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more