"tanrı adına" - Translation from Turkish to Arabic

    • باسم الرب
        
    • باسم الله
        
    • بإسم الرب
        
    • بإسم الله
        
    • بنعمة من الرب
        
    • بأسم الرب
        
    • أجل الرب
        
    • اسم الله
        
    • بإسم الإله
        
    • بحق الرب
        
    • لأجل الربّ
        
    • بإسم الدين
        
    • بأسم الله
        
    • باسم إله
        
    • من اجل الرب
        
    Ama şunu bilin ki, eğer bunu Tanrı adına, O'nun evinde yaparsanız O'na ve sözüne küfretmiş olursunuz. Open Subtitles ولكن لو كنتم تفعلون ذلك باسم الرب وباسم بيت الله فأنتم تخالفونه وتخالفون كتابه
    Tanrı adına konuşanlara itaat etmeye mecbursun. Open Subtitles وأن تدين بالطاعة لأولئك الذين يتحدثون باسم الرب
    Tanrı adına cinayet işlemenin doğru olup olmadığını tartışmaya başladılar. Open Subtitles هل يقضوا على الأطفال حسب ما أومروا به أو لا يقتلوا باسم الله صاحب الخيرات
    ...Tanrı adına yiyecek bir dilim ekmek isteyen acınacak halde Fransız köylüleri var. Open Subtitles بإسم الرب من أجل قطعة خبز للحفاظ على حياة صغارهم الذين يموتون لعدم وجود الغذاء
    Tanrı adına, her biriniz yerlerde ölü olarak yatıncaya... ..ve Kutsal Kase, ... ..Tanrı'nın seçtiği kişilere dönünceye dek... ..savaşımız sürecek. Open Subtitles بإسم الله نحن لن نوقف المعركة حتى تموتوا جميعاً و الكأس المقدّسة
    Tanrı adına, günahlarınızdan arınmanızı emrediyorum. Open Subtitles بنعمة من الرب أمرك بأن تشفى
    Ama O'nun bizden vazgeçmeyeceğine kalpten inanıyorum ben. Tanrı adına... Open Subtitles ولكن بداخلى ، أعرف أنك لن تفعل هذا بأسم الرب.
    Şüphelilerden en az biri Tanrı adına öldürdüğüne inanıyor olabilir. Open Subtitles على الأقل عضو واحد في الفريق يعتقد أنه يقتل من أجل الرب
    Her biriniz bu karar ile yaşamaya karar verdiğinizden dolayı ben de sizleri Tanrı adına kutsuyorum. Open Subtitles و الآن كل منكم قد التزم بالعيش بهذا المرسوم اباركك باسم الرب
    Sen bugün ölürsen, bu ve Tanrı adına işledikleri diğer vahşi suçları için adalet asla sağlanmayacak. Open Subtitles منهم ومن كل هؤلاء الذين ارتكبوا الجرائم القذرة باسم الرب.
    Senin krallığın burada ama ben Tanrı adına geldim. Open Subtitles هاهي مملكتك، لكني أُرسلت باسم الرب
    Her ülkede, sadece Kral, Tanrı adına hareket edebilir. Open Subtitles ملك واحد, وشريعة واحدة باسم الله في كل مملكة
    Tanrı adına yemin ederim ki.. ...Hindistan'ın anayasasını.. ...gerçek inanç ve bağlılıkla taşıyacağım. Open Subtitles لا أقسم باسم الله .. لا أقسم باسم الله .. أنني سوف تتحمل صحيح الإيمان والولاء ..
    Yoldaşlığımızın yeminleri Tanrı adına akıttığım kanlardan beni korumak içindir. Open Subtitles عهد النظام... حماية روحي من الدماء التي أسفكها بإسم الرب
    Eline kılıç verenler ve onu Tanrı adına kullanmanı isteyenler Tapınak Şövalyeleri'ydi. Open Subtitles فرسان الهيكل هم من أعطوك سيفاً لتستخدمه بإسم الرب
    Bu adamlar inanç ve Tanrı adına uzun zamandan beri bir sürü saçma sapan şey yapıyorlar. Open Subtitles أعني ، الناس دائماً يفعلون أخطاءاً فادحة . بإسم الإيمان بالمبدأ .. بإسم الله ..
    Tanrı adına, günahlarınızdan arınmanızı emrediyorum. Open Subtitles بنعمة من الرب أمرك بأن تشفى
    Ama O'nun bizden vazgeçmeyeceğine kalpten inanıyorum ben. Tanrı adına... Open Subtitles ولكن بداخلى ، أعرف أنك لن تفعل هذا بأسم الرب.
    Asla bilmedikleri Tanrı adına insanları cinayete... teşvik eden, senin gibi bağnaz dini fanatikler hariç! Open Subtitles المتعصبين الدينيين الذين يحرضون على القتل... من أجل الرب الذى لم يعرفوه ابدا.
    Haydi bakalım, Tanrı adına. Yeniden yollanalım babanın yanına doğru. Open Subtitles يأتي يوم ، وهو اسم الله ، مرة أخرى بمعزل الدك.
    yuları teslim et... Tanrı adına. Open Subtitles أعطني الرسن بحق الرب.
    Ama onun nasıl yetiştirildiğini düşünün - hurafeden uzak olmak bu insanın Tanrı adına nefret etmesine neden oluyor. Open Subtitles كانت خالية من الخرافات التي تجعل المرء يكره الآخرين بإسم الدين
    Sizin Tanrı adına değil, Portekiz adına konuştuğunuzu düşünüyor. Open Subtitles يعتقد بأنك تتكلم ليس بأسم الله لكن بأسم البرتغال
    Roma ordusu tekbir Tanrı adına yürür. Open Subtitles يزحف جيش (روما) باسم إله حقيقي واحد.
    Çünkü, biz Tanrı adına görev yapıyoruz. Open Subtitles كما ترين ،، نحن في مهمه من اجل الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more