"tanrı benim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرب هو
        
    • أنا الإله
        
    • الرب يرعاني
        
    • أنا الرب
        
    • الإله كان يستمر
        
    • الله ينظر الى
        
    "Tanrı benim yaşamımın sığınağımdır. Kimden korkarım? Open Subtitles الرب هو ملجأ حياتي لمن يجب ان اخاف من دونه؟
    Tanrı benim kılavuzum. Ne yapmak istediğimi biliyor. Open Subtitles إن الرب هو الراعي يعرف ماذا أريد
    Tanrı benim çobanımdır! Open Subtitles الرب هو راعيّ بالدنيا و الآخرة.
    Tanrı benim! Open Subtitles أنا الإله!
    Tanrı benim! Open Subtitles أنا الإله!
    "Tanrı benim çobanım, dilemeye gerek kalmadan o beni güdüyor..." Open Subtitles الرب يرعاني فلا أحتاج لشيء يجعلنيأستلقي...
    Ama Tanrı benim! Open Subtitles لكن حقيقة أنا الرب
    Tanrı benim için yargılıyordu, kötülüğe karşı duran insan için. Open Subtitles الإله كان يستمر بالحكم من أجلي ، لأني وقفت ضد الشر
    "Tanrı benim fedakârlığımı ödüllendirdi." Bıdı bıdı... Open Subtitles "الله ينظر الى نسكي مع صالح. "أعني...
    Tanrı benim gücümdür. Open Subtitles إن الرب هو قوتى
    "Tanrı benim çobanımdır. " Open Subtitles "الرب هو الراعي, وسوف لن اتخاذل.
    Etrafın sarıldı! Tanrı, benim çobanımdır Open Subtitles إنّ الرب هو إلهي، فلا رغبة لي
    Tanrı benim çobanımdır. Eksiğim olmaz. Open Subtitles الرب هو الراعي ولن أنسى
    "Tanrı benim çobanımdır, istemeyeceğim." Open Subtitles "الرب هو راعيني وأطلب منه"
    Tanrı benim çobanımdır, ölümün gölgesindeki vadinin içinden yürüsem dahi istemeyeceğim. Open Subtitles الرب يرعاني لا يجب أن... ـ علي الرغم أني أمشي في وادي ظلمات الموت
    Artık geriye kalan tek Tanrı benim. Open Subtitles الآن، أنا الرب الوحيد المتبقى
    Tanrı benim için yargılıyordu, kötülüğe karşı duran insan için. Open Subtitles الإله كان يستمر بالحكم من أجلي ، لأني وقفت ضد الشر
    "Tanrı benim fedakârlığımı ödüllendirdi." Bıdı bıdı... Open Subtitles "الله ينظر الى نسكي مع صالح. "أعني...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more