"tanrı biliyor ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعلم الله
        
    • ويعلم الله
        
    • الرب يعلم أننا
        
    • الله يعلم كم
        
    Ama Tanrı biliyor ki saplantılar daha kötü şeylere de dönüşebilir. TED يعلم الله بالرغم من وجود أسوأ المنعطفات التي قد تسكلها هواجسك
    Tanrı biliyor ki, ihtiyacın olduğunda senin için sevgim yoktu, bunu biliyorum. Open Subtitles يعلم الله أنني لم أعطك الحبّ عندما احتجتَ إليه. أعرف ذلك.
    Tanrı biliyor ki, bu bize iyi gelebilir. Open Subtitles يعلم الله أنه باستطاعتنا استخدام هذه الحيوية هنا
    Ve Tanrı biliyor ki bütün gece uyanık kalıp, muhabbet etmenin buna bir faydası olmayacak. Open Subtitles ويعلم الله أن الدردشةَ طوال الليل بشأن هذا لن تجدي نفعاً
    Tanrı biliyor ki buraya kadar geldik. Open Subtitles الرب يعلم أننا بذلنا ما في وسعنا
    Tanrı biliyor ki bazıları hak ediyor. Ben de zamanında belki... Open Subtitles الله يعلم كم يستحق بعضهم لذلك ، لقد عاقبت بعضهم
    Tanrı biliyor ki okul da oluru verir. Open Subtitles يعلم الله قد تستخدم هذه المدرسة بعض من اللون
    Tanrı biliyor ki eyalet temsilcisi olay olmak için elinden geleni yapacak. Open Subtitles يعلم الله أن المحامين يفعلون أي شيء للوصول إلى الشهرة
    Tanrı biliyor ki buna bulaşırken her şeyi göze aldığımın farkındaydım. Open Subtitles يعلم الله أنّي خطوت إلى هذا وأنا عليمة بما سألاقي.
    Bir plan yok. Tanrı biliyor ki yok. Open Subtitles لا توجد خطة يعلم الله بأنه لا توجد خطة
    Tanrı biliyor ki ben kendim bunu yapamam. Open Subtitles يعلم الله أنني لا أستطيع عملها بنفسي.
    Tanrı biliyor ki buna ihtiyaçları var. Open Subtitles يعلم الله أنّهما بحاجة لعنايتك.
    Tanrı biliyor ki, aklımdan zavallı Martha'yı çıkartmak için bir şeylere ihtiyacım vardı. Open Subtitles يعلم الله أنني كنت أحتاج ما يشغل عقلي عن (مارثا) المسكينة
    Tanrı biliyor ki, fi tarihinden kalma o silahı nasıl kullanacağını biliyor. Open Subtitles ويعلم الله مإعتاد فعله بذلك السلاح المعدني
    Tanrı biliyor ki Doyle'dan baba maba olmaz. Open Subtitles ويعلم الله ان لم يكن " دول " قد افسد عقله
    Tanrı biliyor ki, sizin gibi yeteneksiz bir domuz sürüsü bu işi başaramayacak! Open Subtitles ويعلم الله أنها لن تنقذ ! بواسطة خنزير عاجز مثلك
    Tanrı biliyor ki böyle bir şeyi istemeyiz. Open Subtitles الرب يعلم أننا لا نريد ذلك
    Tanrı biliyor ki böyle tartışmaları daha önce de görmüştün. Open Subtitles الله يعلم كم عانيت من المواضيع الشائكة
    Tanrı biliyor ki bana ihtiyacı var, özellikle bu aralar. Open Subtitles الله يعلم كم هي تحتاجني, خصوصا الآن.
    Tanrı biliyor ki çok çabaladım ama artık yeter. Open Subtitles الله يعلم كم عانيت ! هذا يكفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more