Niye bir Londra çöreği sallayıp "Tanrı Kraliçe'yi korusun" diye bağırmıyorsun? | Open Subtitles | شاي؟ لماذا لانتموج في الهواء ونحن نأكل فطيرة صغيرة ونغني "ليحفظ الله الملكة"؟ |
Tanrı Kraliçe'yi korusun. Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | ــ حفظ الله الملكة ــ حفظ الله الملكة |
Tanrı Kraliçe'yi korusun. | Open Subtitles | ليحمي الله الملكة |
Tanrı Kraliçe'yi korusun. | Open Subtitles | ليحفظ الله الملكة |
Yakında "Tanrı Kraliçe'yi Kurtarsın"ı da söylersiniz kesin. | Open Subtitles | حسناً، تالياً علينا ستغني "فليحفظ الرب الملكة"، أليس كذلك؟ |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! Bizi yalnız bırakın. | Open Subtitles | فاليحمي الله الملكة اتركونا |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | حفظ الله الملكة! |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | حفظ الله الملكة! |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | حفظ الله الملكة! |
Tanrı Kraliçe'yi Korusun. | Open Subtitles | "فليحفظ الله الملكة". |
Tanrı Kraliçe'yi Korusun! | Open Subtitles | "فليحفظ الله الملكة". |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | "فليحفظ الله الملكة!" |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | "فليحفظ الله الملكة!" |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | "فليحفظ الله الملكة!" |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | "فليحفظ الله الملكة!" |
Tanrı, Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | فلتفحظ يا الله الملكة! |
Tanrı, Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | فلتفحظ يا الله الملكة! |
Tanrı, Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | فلتفحظ يا الله الملكة! |
Tanrı Kraliçe'yi korusun! | Open Subtitles | ليحفظ الرب الملكة! |
Tanrı Kraliçe Maud'u korusun! | Open Subtitles | (ليحمي الرب الملكة (مود |